Traducción generada automáticamente

Episode
Gallant
Episodio
Episode
Tan inconsistente con mi pasión que lo tiré todoSo inconsistent with my passion that I threw it all out
Te lo quité a ti, a tiI took it from you, you
Tan apático con las fuerzas que las quemé todasSo apathetic with the forces that I burned them all out
Te lo quité a ti, a tiI took it from you, you
Así que cuando el agua se acerca corriendoSo when the water's rushing close
Te encontraré cerca del borde y te salvaré del mesoI'll find you near the edge and save you from the meso
Debería haber sabido que ibas a descubrirloShould've known you were gonna find out
Vas a descubrirlo peroYou're gonna find out but
¿Vale la pena el episodio?Is it worth the episode
¿Vale la pena el episodio, oh no?Is it worth the episode, oh no
Caminando solo por la puertaWalking through the door alone
¿Vale la pena el episodio, oh no?Is it worth the episode, oh no
Tan cubierto de todo el fuego que nunca miré atrásSo covered up in all the fire that I never looked back
Te lo quité a ti, a tiI took it from you, you
Tan agitado por las sombras, ¿puedo recuperarlo todo, nena?So agitated from the shadows, can I take it all back, baby
Te lo quité a ti, a tiI took it from you, you
Oh, todo lo que tu bonita mente quiereOh, all your pretty mind wants
Son átomos para mis huesos y cenizas para mis pensamientosIs atoms for my bones and ashes for my thoughts
Oh, debería haber sabido que ibas a descubrirloOh, should've known you were gonna find out
Sabía que lo descubrirías peroI knew you'd find out but
¿Vale la pena el episodio?Is it worth the episode
¿Vale la pena el episodio, oh no?Is it worth the episode, oh no
Caminando solo por la puertaWalking through the door alone
¿Vale la pena el episodio, oh no?Is it worth the episode, oh no
Debería haber sabido que ibas a descubrirloShould've known you were gonna find out
Sabía que lo descubrirías peroI knew you'd find out but
¿Vale la pena el episodio?Is it worth the episode
¿Vale la pena el episodio, hey?Is it worth the episode, hey
Caminando solo por la puerta, noWalking through the door alone, no
¿Vale la pena el episodio, noIs it worth the episode, no
OhOh
Oh, oh noOh, oh no
OhOh
Oh, oh síOh, oh yeah
¿Vale la pena el episodio?Is it worth the episode
¿Vale la pena el episodio, oh no?Is it worth the episode, oh no
Caminando solo por la puertaWalking through the door alone
¿Vale la pena el episodio, oh no?Is it worth the episode, oh no
Debería haber sabido que ibas a descubrirloShould've known you were gonna find out
(Debería haber sabido que ibas a descubrirlo)(Should've known you were gonna find out)
Debería haber sabido que ibas a descubrirloShould've known you were gonna find out
(Sabía que lo descubrirías)(I knew you'd find out)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gallant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: