Traducción generada automáticamente
Yo Tengo Un Ángel
Gallego
I Have an Angel
Yo Tengo Un Ángel
I have an angel who protects me from the jealousYo tengo un ángel que me protege de los envidiosos
And that angel protects me, doesn’t care if I’m a sinnerY ese ángel me protege y no le importa si yo soy un vicioso
I have an angel who’s always right behind meYo tengo un ángel que siempre está detrás de mí
And an army of warriorsY un ejercito es guerreros
And that angel protects me from those who aren’t sincereY ese ángel me protege de los que no son sinceros
The drama beginsComienza el drama
I get up from my bedMe levanto de la cama
I brush my teethMe cepillo los dientes
And watch the sun riseY miro el Sol salir
I light a candle with great carePrendo una vela con mucha cautela
And outside I hear the neighborhood, not knowing who’s gonna dieY afuera escucho el barrio sin saber quién va a morir
And fate isn’t writtenY es que el destino no está escrito
We write it ourselvesLo escribimos nosotros
It’s up to us to write our fateA nosotros nos toca el destino escribir
And even if life gets toughY aunque la vida esté dura
And the government makes it worseY el gobierno la empeore
It’s up to us to decideA nosotros nos toca decidir
There are days when I cross the neighborhoodHay días en que yo cruzó el barrio
In the middle of a shootout, he’s right behind meEn pleno tiroteo, él va detrás de mí
If I sometimes hate being aliveSi me aborrezco a veces de estar vivo
And lose hope, he’s right behind meY pierdo la esperanza, él va detrás de mí
If I get confused and lose my faithSi me confundo y pierdo la fe
Halfway through, the angel tells meA medio caminar el ángel me dice a mí
Get up from the bed and faceLevántate es la cama y enfréntate a
Life because you were born to surviveLa vida porque tu naciste pa' sobrevivir
I have an angelYo tengo un ángel
Who protects me from the jealousQue me protege de los envidiosos
And that angel protects me, doesn’t care if I’m a sinnerY ese ángel me protege y no le importa si yo soy un vicioso
I have an angel who’s always right behind meYo tengo un ángel que siempre está detrás de mí
And an army of warriorsY un ejercito es guerreros
And that angel protects me from those who aren’t sincereY ese ángel me protege de los que no son sinceros
And I confess that what I just described in this verseY les confieso que lo antes descrito en este verso
Is the story of the pain that wanted to break my bonesEs el relato del dolor que me quería partir los huesos
Like any human, I’ve had my stumblesComo todo ser humano he tenido mis tropiezos
But the angel stays with me even when I have no cashPero el ángel me acompaña aunque no me quedé un peso
His protection is pricelessSu protección no tiene precio
Goes beyond the real, spiritual, I know he won’t fail meVa más allá de lo real, espiritual, sé que no me va a fallar
He’s seen me laugh but also cryÉl me ha visto reír pero también llorar
Everyone has their angel, their way of dealingCada cual con su ángel, con su forma de bregar
There are days when I cross the neighborhoodHay días en que yo cruzó el barrio
In the middle of a shootout, he’s right behind meEn pleno tiroteo, él va detrás de mí
If I sometimes hate being aliveSi me aborrezco a veces de estar vivo
And lose hope, he’s right behind meY pierdo la esperanza, él va detrás de mí
If I get confused and lose my faithSi me confundo y pierdo la fe
Halfway through, the angel tells meA medio caminar el ángel me dice a mí
Get up from the bed and faceLevántate es la cama y enfréntate a
Life because you were born to surviveLa vida porque tu naciste pa' sobrevivir
Get up from the bed and faceLevántate es la cama y enfréntate a la
Life because you were born to surviveVida porque tu naciste pa' sobrevivir
I have an angelYo tengo un ángel
Who protects me from the jealousQue me protege de los envidiosos
And that angel protects me, doesn’t care if I’m a sinnerY ese ángel me protege y no le importa si yo soy un vicioso
I have an angel who’s always right behind meYo tengo un ángel que siempre está detrás de mí
And an army of warriorsY un ejercito es guerreros
And that angel protects me from those who aren’t sincereY ese ángel me protege de los que no son sinceros
My mom always told me I had an angelMi ma'e siempre me decía que yo tenía un ángel
Hey, who was always protecting meOye, que siempre me estaba protegiendo
And now I realize it’s trueY ahora me doy cuenta que es verdad
I’m not the only one, everyone has an angel behind themYo no soy el único, todo el mundo tiene un ángel detrás de él
You just have to know him and push forward in lifeLo que tiene es que hay que conocerlo y echar pa'lante en la vida
This is the Gallego, the neighborhood theaterEste es el Gallego, teatro del barrio
There are days when I cross the neighborhoodHay días en que yo cruzó el barrio
In the middle of a shootout, he’s right behind meEn pleno tiroteo, él va detrás de mí
If I sometimes hate being aliveSi me aborrezco a veces de estar vivo
And lose hope, he’s right behind meY pierdo la esperanza, él va detrás de mí
If I get confused and lose my faithSi me confundo y pierdo la fe
Halfway through, the angel tells meA medio caminar el ángel me dice a mí
Get up from the bed and faceLevántate es la cama y enfréntate a
Life because you were born to surviveLa vida porque tu naciste pa' sobrevivir
Get up from the bed and faceLevántate es la cama y enfréntate a la
Life because you were born to surviveVida porque tu naciste pa' sobrevivir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gallego y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: