Traducción generada automáticamente

Donde Quedaron Las Ganas
Galvan Real
Where Did The Desire Go
Donde Quedaron Las Ganas
Stopping seeing each other was the best thing we did in so many yearsDejar de vernos fue lo mejor que hicimos en tantos años
I never wanted to deal with your addiction to cause so much harmNunca quise tratar tu adicción de causar tanto daño
And your gaze that hides, I even forget your nameY tu mirada que esconde, se me olvida hasta tu nombre
There's nothing left between you and meNo queda nada entre tú y yo
I don't want you to call love something that has never been loveNo quiero que llames amor a algo que nunca ha sido amor
And what you kept silent, only the memory will remainY que guardaste en silencio, tan solo quedara el recuerdo
Where did the desire go? You wanted everything with me¿Dónde quedaron las ganas? Querías todo conmigo
It vanished like the wind and keeps making this coldYa se esfumó como el viento y sigue haciendo este frío
Where did the desire go? I wanted everything with you¿Dónde quedaron las ganas? Quería todo contigo
It vanished like the wind and keeps making this coldYa se esfumó como el viento y sigue haciendo este frío
Whose was the remote idea of thinking that you were going to come back?¿De quién fue la remota idea de pensar que tú ibas a volver?
Whose was the remote idea of knowing that you were not going to come back?¿De quién fue la remota idea de saber que tú no ibas a volver?
And the desire of my loneliness and for causing me this harmY el querer de mi soledad y por causarme este daño
I have turned my hope into realityHe convertido mi esperanza en realidad
And by the traces of my walking, you who caused that harmY por las huellas de mí caminar tú que causaste ese daño
And finally you found your placeY ya por fin tú encontraste tu lugar
Where did the desire go? You wanted everything with me¿Dónde quedaron las ganas? Querías todo conmigo
It vanished like the wind and keeps making this coldYa se esfumó como el viento y sigue haciendo este frío
Where did the desire go? I wanted everything with you¿Dónde quedaron las ganas? Quería todo contigo
It vanished like the wind and keeps making this coldYa se esfumó como el viento y sigue haciendo este frío
And your gaze that hides, I even forget your nameY tu mirada que esconde, se me olvida hasta tu nombre
There's nothing left between you and meNo queda nada entre tú y yo
I don't want you to call love something that has never been loveNo quiero que llames amor a algo que nunca ha sido amor
And what you kept silent, only the memory will remainY que guardaste en silencio, tan solo quedara el recuerdo
Go, close the door before leavingVete, cierra la puerta antes de irte
You never intended to hurt meTú nunca pretendiste herirme
You're causing me so much harmMe estás haciendo tanto daño
Where did the desire go? You wanted everything with me¿Dónde quedaron las ganas? Querías todo conmigo
It vanished like the wind and keeps making this coldYa se esfumó como el viento y sigue haciendo este frío
Where did the desire go? I wanted everything with you¿Dónde quedaron las ganas? Quería todo contigo
It vanished like the wind and keeps making this coldYa se esfumó como el viento y sigue haciendo este frío



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galvan Real y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: