Traducción generada automáticamente

La Calma
Galvan Real
La Calma
La Calma
C'est si difficile de t'expliquer avec des motsEs tan difícil explicarte con palabras
Que ce qu'on a, c'est un amour qui ne finit jamaisQue lo nuestro es un amor que nunca acaba
On était plus que des amisFuimos algo más que amigos
Et peut-être que je ne le mérite pas, c'est ce que le destin a vouluY quizás no lo merezco, así lo quiso el destino
Aujourd'hui, on va peindre le ciel en couleur tendresseHoy pintaremos de color cariño el cielo
J'ai gardé dans mon cœur combien je t'aimeTuve guardado en mi corazón cuánto te quiero
Tu m'as apporté la paix et tu as guéri mon âmeTú me entregaste la calma y me sanaste el alma
Tu as soigné la douleur froide laissée par la distanceCuraste el frío dolor que dejó la distancia
Je ne vis plus dans la solitude, maintenant ça sent la libertéYa no vivo en soledad, ahora huele a libertad
Tu sais que le temps c'est de l'orSabes que el tiempo es oro
Et il t'attend au réveil, mon amourY está esperándote al despertar, cariño
Vole, vole, oh vole, mon amour, le temps s'envoleVuela, vuela que vuela, cariño, que el tiempo vuela
Et ne laisse pas ça s'échapperY no dejes que se vaya
Et tu fais en sorte que je t'aime toujoursY haces que siempre te quiera
Vole, vole, oh vole, mon Dieu, le temps s'envoleVuela, vuela que vuela, Dios mío, que el tiempo vuela
Et ne laisse pas ça s'échapper ou ça pourrait te blesserY no dejes que se vaya o puede ser que te hiera
Aujourd'hui, on va peindre le ciel en couleur tendresseHoy pintaremos de color cariño el cielo
J'ai gardé dans mon cœur combien je t'aimeTuve guardado en mi corazón cuánto te quiero
Tu m'as apporté la paix et tu as guéri mon âmeTú me entregaste la calma y me sanaste el alma
Tu as soigné la douleur froide laissée par la distanceCuraste el frío dolor que dejó la distancia
Dis-moi ce qu'il est advenu de nous deuxDime qué fue de los dos
De ces mots d'amourDe esas palabras de amor
Moi qui t'attendaisYo que te estuve esperando
Tu m'as donné ta bénédictionMe diste la bendición
Et maintenant tu restes avec luiY ahora te quedas con él
Tu commets une erreurEstás cometiendo un error
Mais je te jure par DieuPero te juro por Dios
Que tu m'as rendu un serviceQue tú me hiciste un favor
C'est si difficile de t'expliquer avec des motsEs tan difícil explicarte con palabras
Que ce qu'on a, c'est un amour qui ne finit jamaisQue lo nuestro es un amor que nunca acaba
On était plus que des amisFuimos algo más que amigos
Et peut-être que je ne le mérite pas, c'est ce que le destin a vouluY quizás no lo merezco, así lo quiso el destino
Aujourd'hui, on va peindre le ciel en couleur tendresseHoy pintaremos de color cariño el cielo
J'ai gardé dans mon cœur combien je t'aimeTuve guardado en mi corazón cuánto te quiero
Tu m'as apporté la paix et tu as guéri mon âmeTú me entregaste la calma y me sanaste el alma
Tu as soigné la douleur froide laissée par la distanceCuraste el frío dolor que dejó la distancia
Vole, vole, oh vole, mon amour, le temps s'envoleVuela, vuela que vuela, cariño, que el tiempo vuela
Et ne laisse pas ça s'échapperY no dejes que se vaya
Et tu fais en sorte que je t'aime toujoursY haces que siempre te quiera
Vole, vole, oh vole, mon amour, le temps s'envoleVuela, vuela que vuela, cariño, que el tiempo vuela
Et ne laisse pas ça s'échapperY no dejes que se vaya
Et tu fais en sorte que je t'aime toujoursY haces que siempre te quiera
Vole, vole, oh vole, mon Dieu, le temps s'envoleVuela, vuela que vuela, Dios mío, que el tiempo vuela
Et ne laisse pas ça s'échapper ou ça pourrait te blesserY no dejes que se vaya o puede ser que te hiera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galvan Real y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: