Traducción generada automáticamente

Presagio
Galvan Real
Vorahnung
Presagio
Sag mir, wie du es wagstTú dime cómo te atreves
So zu sein, was du so sehr verachtestA ser lo que tanto detestas
Du hast mit meinem verletzten Herzen gespieltJugaste con mi corazón malherido
Und hast mir die Tür zugeschlagenY me cerraste la puerta
Und du hast schon so viele Herzen mitgenommenY te llevaste tantos corazones ya
Dass ich deinen Namen nie vergessen werdeQue nunca olvidaré tu nombre
Sag mir jetzt, wie ich das repariereDime ahora cómo reparo
Dieses ChaosEste desorden
Ich will nicht alles verlierenNo quiero perderlo todo
Ich will nicht allein bleibenNo quiero quedarme solo
Sag mir, wer dieses Durcheinander aufräumtDime quién limpia este desastre
Ich muss es irgendwie schaffenTengo que hacerlo de algún modo
Ich will dich langsam verlierenTe quiero perder despacio
Denn ich habe diese VorahnungPorque tengo ese presagio
Sag mir, wer dieses Durcheinander aufräumtDime quién limpia este desastre
Wenn du mich allein lassen willstSi vas a dejarme solo
Alles, was ich habe, gehört dirTodo lo que tengo es tuyo
Und alles, was du hast, gehört mirY todo lo que tienes es mío
Wie kannst du es wagen, mich zu verlassenCómo te atreves a dejarme
Mit dieser so zerstörten LiebeCon este amor tan destruido
Alles war geteiltQue todo estaba compartido
Das Haus hatte deine PläneLa casa tenía tus planes
Und an den Wänden, die du hinterlassen hastY en las paredes que dejaste
Zwei Herzen so gleichDos corazones tan iguales
Was du fühlst, ist jetzt egalLo que tú sientas ya da igual
Du kennst mich nicht gut genug, um zu redenNo me conoces tanto para hablar
Du nimmst dir die FreiheitTe estás tomando la libertad
Du urteilst über das, was du nicht zu lieben wusstestEstás juzgando lo que no supiste amar
Du kommst nicht zurückYa no vuelves
Wenn du dich von meiner Seite entfernst, wirst du nicht zurückkommenSi tú te alejas de mi lado, ya no volverás
Wenn du gehstSi te vas
Wenn du gehstSi te vas
Ich will nicht alles verlierenNo quiero perderlo todo
Ich will nicht allein bleibenNo quiero quedarme solo
Sag mir, wer dieses Durcheinander aufräumtDime quién limpia este desastre
Ich muss es irgendwie schaffenTengo que hacerlo de algún modo
Ich will dich langsam verlierenTe quiero perder despacio
Denn ich habe diese VorahnungPorque tengo ese presagio
Sag mir, wer dieses Durcheinander aufräumtDime quién limpia este desastre
Wenn du mich allein lassen willstSi vas a dejarme solo
Ich werde nichts mehr habenMe quedaré sin nada
Nach unserem WortDespués de la nuestra palabra
Denn du bist so böse gewordenPorque te volviste tan mala
Hast dieses Herz ins Nichts gelassenDejaste ese cuore en la nada
Ich werde nichts mehr habenMe quedaré sin nada
Nach unserem WortDespués de la nuestra palabra
Und du bist so böse gewordenY te volviste tan mala
Hast dieses Herz ins Nichts gelassenDejaste ese cuore en la nada
Wie feige warst du, ohne mir etwas zu sagenPues qué cobarde fuiste, sin decirme nada
Du hast den Morgen nicht herausgelassenNo dejaste salir al alba
Und ich, so blind vor LiebeY yo tan ciego de amor
Habe dich mehr gewollt als alles andereQueriéndote más que a nada
Und am frühen Morgen sagst du, ich liebe dichY por la madrugada, me dices te amo
Und jetzt sehe ich, dass du gegangen bistY ahora veo que te has marchado
Und ich, so blind vor LiebeY yo tan ciego de amor
Habe dich mehr gewollt als alles andereQueriéndote más que a nada
Ich will nicht alles verlierenNo quiero perderlo todo
Ich will nicht allein bleibenNo quiero quedarme solo
Sag mir, wer dieses Durcheinander aufräumtDime quién limpia este desastre
Ich muss es irgendwie schaffenTengo que hacerlo de algún modo
Ich will dich langsam verlierenTe quiero perder despacio
Denn ich habe diese VorahnungPorque tengo ese presagio
Sag mir, wer dieses Durcheinander aufräumtDime quién limpia este desastre
Wenn du mich allein lassen willstSi vas a dejarme solo
Sag mir, wie du es wagstTú dime cómo te atreves
So zu sein, was du so sehr verachtestA ser lo que tanto detestas
Du hast mit meinem verletzten Herzen gespieltJugaste con mi corazón malherido
Und hast mir die Tür zugeschlagenY me cerraste la puerta
Und du hast schon so viele Herzen mitgenommenY te llevaste tantos corazones ya
Dass ich deinen Namen nie vergessen werdeQue nunca olvidaré tu nombre
Sag mir jetzt, wie ich das repariereDime ahora cómo reparo
Dieses ChaosEste desorden



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galvan Real y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: