Traducción generada automáticamente

Un Nuevo Día
Galvan Real
Un Nouveau Jour
Un Nuevo Día
Il vaudrait mieux qu'on s'asseye pour parlerSerá mejor que nos sentemos a hablar
Parce qu'ici, quelqu'un ne dit pas la véritéPorque aquí alguien no dice la verdad
Il vaudrait mieux que tu ne fasses pas semblant de changerSerá mejor que no pretendas cambiar
L'espoir de t'aimer, juste toi, personne d'autreLa esperanza de quererte, solo a ti más a nadie
Je t'écris de la poésie à la lumière de ton regard et à la lumière de l'âmeTe escribo poesía a la luz de tu mirada y a la luz del alma
Un nouveau jour se profile et tu me rends la joieAvecina ser un nuevo día y me devuelves la alegría
Que je t'aime plus que quiconqueQue yo te quiero más que a nadie
Et je me souviens de chaque détailY recuerdo cada detalle
Je ne te vois que sur la toile de ma peintureSolo te veo en el lienzo de mi pintura
Ton visage, une beautéTu cara, una hermosura
Il n'y a pas d'aquarelle qui puisse peindre tes lèvres de mielNo hay acuarela que pinte tus labios de miel
Je continue à penser à toi, sans aucun douteSigo pensándote, no quepa duda
T'imaginant, mon amourImaginándote, amor
Chantant ta chansonCantando tu canción
Je passe la nuit à regarder ta photoPaso la noche mirando tu foto
Il n'y a pas un jour sans que mon cœur soit briséNo hay día que no tenga el corazón roto
T'imaginant, mon amourImaginándote, amor
Chantant ta chansonCantando tu canción
Je passe la nuit à regarder ta photoPaso la noche mirando tu foto
Je t'écris de la poésie à la lumière de ton regard et à la lumière de l'âmeTe escribo poesía a la luz de tu mirada y a la luz del alma
Un nouveau jour se profile et tu me rends la joieAvecina ser un nuevo día y me devuelves la alegría
Que je t'aime plus que quiconqueQue yo te quiero más que a nadie
Et je me souviens de chaque détail de mon amour pour toiY recuerdo cada detalle de mi amor contigo
De mon amour pour toiDe mi amor contigo
Comment as-tu pu oublier cet amourComo te olvidaste de este amor
Moi qui t'ai sorti de ce videYo que te saqué de ese vacío
Les petites chosesLas pequeñas cosas
Celles que nous avons vécuesLas que hemos vivido
Comment as-tu pu oublier cet amourComo te olvidaste de ese amor
Moi qui t'ai donné tant d'affectionYo que te entregué tanto cariño
Les petites choses de mon amour pour toiLas pequeñas cosas de mi amor contigo
Pour toi, pour toi, pour toiContigo, contigo, contigo
Il vaudrait mieux qu'on s'asseye pour parlerSerá mejor que nos sentemos a hablar
Parce qu'ici, quelqu'un ne dit pas la véritéPorque aquí alguien no dice la verdad
Il vaudrait mieux que tu ne fasses pas semblant de changerSerá mejor que no pretendas cambiar
L'espoir de t'aimer, juste toi, personne d'autreLa esperanza de quererte, solo a ti más a nadie
Je t'écris de la poésie à la lumière de ton regard et à la lumière de l'âmeTe escribo poesía a la luz de tu mirada y a la luz del alma
Un nouveau jour se profile et tu me rends la joieAvecina ser un nuevo día y me devuelves la alegría
Que je t'aime plus que quiconqueQue yo te quiero más que a nadie
Et je me souviens de chaque détail de mon amour pour toiY recuerdo cada detalle de mi amor contigo
De mon amour pour toiDe mi amor contigo
Pour toi, pour toi, pour toiContigo, contigo, contigo
Au ciel, au ciel, au ciel, au cielAl cielo, al cielo, al cielo, al cielo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galvan Real y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: