Traducción generada automáticamente

When the Moon's Reaching out Stars (Reload)
高橋あず美 (Azumi Takahashi)
Cuando la Luna Alcanza las Estrellas (Recargado)
When the Moon's Reaching out Stars (Reload)
Nunca me había sentido tan miserableI've never felt like, so miserable
Nunca supe que pensaría que esto duraría para siempreI never knew I'd think that this would last forever
Cariño, quédate conmigoBaby stay with me
Tienes que decir, ahora tu amor fluye por todo mi serYou gotta say, now your love flows all over me
Nunca me había sentido tan diferente ahoraI've never felt like, so different now
No parece que hayamos estado tan lejos, tan celosoIt doesn't seem like we've been far apart, so jealous
Mi vida se va a encaminarMy life'll turn out
No parece que esto pueda durar toda mi vidaIt doesn't seem like it could last for all my life
Cuando las estrellas sonríen a la LunaWhen stars smile at the Moon
Me pregunto cómo se ve en tus ojosWonder how it looks in your eyes
Solo marcando tu númeroJust dialing your number
Fallé al presionar los últimos dosFailed to press the last two
Rezo en mi corazónPray in my heart
La Luna alcanza las estrellasThe Moon reaches stars
Si me abrazas fuerteIf you hold me tight
Siento tu latido tan cercaFeel your heartbeat so close
¿Durará esto mucho tiempo?Would this last long?
Mi vida se va a encaminar, a seguir asíMy life'll turn out, to move on like that
Solo dame algo que pruebe que no estás jugandoJust give me something that proves you're not fooling
Solo dameJust give me
Tienes que decirme, tu amor fluye por todo mi serYou gotta tell me, your love flows all over me
Mi vida se va a encaminar, a ser tan cruelMy life'll turn out, to be so cruel
Solo dame algo que pruebe que no estás jugandoJust give me something that proves you're not fooling
Si esto es tan realIf this is so real
Ahora solo dime que tu amor fluye por todo mi serNow just tell me your love flows all over me
Cuando las estrellas sonríen a la LunaWhen stars smile at the Moon
Me pregunto cómo se ve en tus ojosWonder how it looks in your eyes
Si alguna vez pudiera decirte esoIf I could ever tell you that
¿No me sentiría tan débil?Wouldn't I feel so weak?
Rezo en mi corazónPray in my heart
Cuando la Luna alcanza las estrellas, no me dejarás otra vezWhen the Moon reaches stars, you won't leave me again
Si alguna vez pudiera decirte esoIf I could ever tell you that
No me dejaríasYou would not leave me
Cuando las estrellas sonríen a la LunaWhen stars smile at the Moon
Me pregunto cómo se ve en tus ojosWonder how it looks in your eyes
Necesito esa sonrisa tan cercaI need that smile so close
Siempre pensando en tiAlways thinking of you
Allá en el cielo altoUp in the sky high
La Luna alcanzó las estrellasThe Moon reached stars
Si me abrazas fuerteIf you hold me tight
Siento tu latido tan cercaFeel your heartbeat so close
¿Durará esto mucho tiempo?Would this last long?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 高橋あず美 (Azumi Takahashi) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: