Transliteración y traducción generadas automáticamente

Last Love Song
Garnet Crow
Last Love Song
ごごになってひがさすGogo ni naru to hi ga sasu
へやのかたすみのソファHeya no katasumi no sofa
うみをこえてはこんだUmi wo koete hakonda
たいせつなきみのばしょへTaisetsu na kimi no basho he
はじめてぼくがすわるHajimete boku ga suwaru
であいからはんとしのきょうDeai kara hantoshi no kyou
ひとりはすきなきみとHitori ha suki na kimi to
ひとはにがてなぼくとHito ha nigate na boku to
ふしぎだねいつのまにかFushigi da ne itsu no ma ni ka
とけあうようにならんでいたTokeau you ni narande ita
こりるもせずこいをしてKoriru mo sezu koi wo shite
よろこびかなしみくりかえすYorokobi kanashimi kurikaesu
これがさいごのlove songのはじまりにKore ga saigo no love song no hajimari ni
なるようにのるNaru you ni noru
singleのソファよりそういながらいまSingle no sofa yorisou inagara ima
ながいながいstoryがほらNagai nagai story ga hora
すべりだしたのかんじるでしょうSuberidashita no kanjru deshou
noiseのおとがここちよくひびくのへやでNoise no oto ga kokochi yoku hibiku no heya de
あわせたてのひらおなじぬくもりでAwaseta te no hira onaji nukumori de
みたされたときがむねをしめつけるMitasereta toki ga mune wo shimetsukeru
いつかいなくなるきみにItsuka inakunaru kimi ni
いつかたおれるぼくはItsuka taoreru boku ha
なにができるのNani ga dekiru no?
なにをのこせるNani wo nokoseru?
なにをかんじてゆけるNani wo kanjite yukeru?
かなしいきもちがいつかながれゆくものならKanashii kimochi ga itsuka nagare yuku mono nara
よろこびもただそこにありYorokobi mo tada soko ni ari
またさりしものへとかわるでしょうMata sarishi mono he to kawaru deshou
ときをとめたlast love songToki wo tometa last love song
ながれつづけるlast love songNagare tsuzukeru last love song
まわりつづけるold playerMawaritsuzukeru old player
Última canción de amor
Cuando llega la noche y el sol brilla
En el rincón de la habitación, en el sofá
Cruzando el mar, llevando
Al lugar importante donde estás
Por primera vez me siento
Desde el día en que nos conocimos hace años
A ti, a quien amo, y a mí, a quien le cuesta
Es extraño, de alguna manera
Nos alineamos como si nos estuviéramos derritiendo
Sin cruzar la línea, enamorándonos
Repetimos la alegría y la tristeza
Como si esto fuera el comienzo de la última canción de amor
Nos sentamos juntos en el sofá individual
Ahora, mientras nos acurrucamos, mira
La larga, larga historia que se desliza
De repente, sientes que se desliza
El sonido del ruido resuena claramente en la habitación
Nuestras palmas juntas, con el mismo calor
El momento en que nos mostramos mutuamente aprieta el pecho
Algún día, cuando ya no estés
Y yo, que eventualmente caeré
¿Qué puedo hacer?
¿Qué puedo dejar atrás?
¿Qué puedo sentir?
Si los sentimientos tristes eventualmente se desvanecen
La alegría también estará allí
Cambiará hacia algo nuevo
La última canción que detiene el tiempo
Continúa fluyendo, la última canción de amor
El viejo reproductor sigue girando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garnet Crow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: