Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mou Chotto Sagashite Mimashou
Garnet Crow
Vamos a buscar un poco más
Mou Chotto Sagashite Mimashou
No es que vaya lejos
とおくへゆくわけじゃない
tooku e yuku wake ja nai
Siempre quiero seguir caminando
ずっとあるいていたいのにな
zutto aruite itai noni na
Parece que hoy ya va a terminar
きょうはもうおわるみたいで
kyou wa mou owaru mitai de
Este cuerpo se está cansando
このからだくたばってしまう
kono karada kutabatte shimau
Oye, el cielo estrellado parece separarse
ねえうちゅうがさけるようなほしぞらね
nee uchuu ga sakeru you na hoshizora ne
Algo parece estar confundido
なにかがくいちがってるようね
nanika ga kuichigatteru you ne
No es que falte algo
たりないわけじゃない
tarinai wake ja nai
No está lleno pero tampoco vacío
みちてるでもない
michiteru demo nai
¿Un poco más? ¿Pronto?
もうすこしか?もうすぐ
mou sukoshi ka? mou sugu?
Siempre sin poder ver
いつもみえないでいる
itsumo mienaide iru
Vamos a buscar un poco más
もうちょっとさがしてみましょう
mou chotto sagashite mimashou
Como las olas que se repiten
くりかえすなみに
kurikaesu nami ni
Algo se balancea y fluye como un río
なにかがゆられてながれつくきしのように
nanika ga yurarete nagaretsuku kishi no you ni
Es bueno esperar
まつのもいい
matsu no mo ii
Si mañana no llega
あしたがこないのなら
ashita ga konai no nara
Probablemente no esté preparado para nada
なんのじゅんびもしないでいるでしょう
nan no junbi mo shinaide iru deshou
¿Como algo que parece 'puro'?
"まっさら\"でそうかのうせい?みたいなもの
"massara" de sou kanousei? mitai na mono
Siempre quiero sentirlo, seguro
かんじたい いつもそうなんだきっと
kanjitai itsumo sou nanda kitto
Estoy acostumbrado pero lo estoy pasando por alto
みなれてるものだけどみのがしてる
minareteru mono dakedo minogashiteru
No es 'puro' porque hay algo nuevo
"まっさら\"じゃないあたらしいなにかがあるから
"massara" ja nai atarashii nanika ga aru kara
* Vamos a buscar un poco más
もうちょっとさがしてみましょう
mou chotto sagashite mimashou
Como un pájaro que se eleva con el cambio de estaciones
きせつにあわせとびだつとりのよう
kisetsu ni awase tobidatsu tori no you
Es bueno dar vueltas en este espacio limitado del universo
めぐるのもいいかぎられたこのうちゅうのSPACE
meguru no mo ii kagirareta kono uchuu no SPACE
El viento sopla HYU-RURU
HYU-RURUかぜふいて
HYU-RURU kaze fuite
Parece que me estoy desvaneciendo
あたしはきえそう
atashi wa kiesou
Si sopla, este cuerpo saltará
ふけばとぶこのみです
fukeba tobu kono mi desu
Incluso ahora, este mundo al que me aferré brilla
いまもなおしがみつくこのよはかがやいてます
ima mo nao shigamitsuku kono yo wa kagayaite'masu
* repetir
repeat
repeat
Buscar un poco más
さがしてみましょう
sagashite mimashou
Como las olas que se repiten
くりかえすなみに
kurikaesu nami ni
Algo se balancea y fluye como un río
なにかがゆられてながれつくきしのように
nanika ga yurarete nagaretsuku kishi no you ni
Es bueno esperar
まつのもいい
matsu no mo ii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garnet Crow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: