Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 327

Wasurenagusa

Garnidelia

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Wasurenagusa

ながいゆめにおわりをつげNagai yume ni owari wo tsuge
そろそろいかなくちゃSoro soro ikanakucha
みあげたせかいははいろMiageta sekai wa hai-iro
きょぜつするさいぼうKyozetsu suru saibou

あめがあしたやんだらAme ga ashita yandara
きせつがまわりだすKisetsu ga mawaridasu
そこにきみといないじじつをSoko ni kimi to inai jijitsu wo
ぼくはうけとめられなくてBoku wa uketomerarenakute

なんどもなんどもNando mo nando mo
こわれてしまえとねがったKowarete shimae to negatta
いみをなくしくちたせかいならImi wo nakushi kuchita sekai nara
なげいたことばはNageita kotoba wa
むなしさにとけてきえたMunashisa ni tokete kieta
あの日のそらとおなじあおAno hi no sora to onaji ao

ことしもさいたわすれなぐさKotoshi mo saita wasurenagusa
きみがすきだったはなKimi ga suki datta hana
つないだてのあたたかさをいまもまだおぼえてるTsunaida te no atatakasa wo ima mo mada oboeteru

ときはきずをせおったたびびといやしてくToki wa kizu wo seotta tabibito iyashiteku
きみをけしてしまうみたいでKimi wo keshite shimau mitai de
かわってくことがこわくてKawatteku koto ga kowakute

このままこのままKonomama konomama
こわしてほしいとねがったKowashite hoshii to negatta
ぼくがぼくでおられるようにBoku ga boku de orareru you ni
さけんだいのりはSakenda inori wa
せつなさにだかれきえたSetsunasa ni dakare kieta
あの日のそらとおなじあおAno hi no sora to onaji ao

いつかはいつかはItsuka wa itsuka wa
いたみもまよいもきえてItami mo mayoi mo kiete
ほかのだれかをあいせるだろうHoka no dareka wo aiseru darou
あふれたなみだはAfureta namida wa
とまどいをだいておちたTomadoi wo daite ochita
かなしみはまだけせなくてKanashimi wa mada kesenakute

なんどもなんどもNando mo nando mo
こわれてしまえとねがったKowarete shimae to negatta
いみをなくしくちたせかいならImi wo nakushi kuchita sekai nara
なげいたことばはNageita kotoba wa
むなしさにとけてきえたMunashisa ni tokete kieta
さよならいとしきひびよSayonara itoshiki hibi yo
あの日のそらとおなじあおAno hi no sora to onaji ao

Olvido de las violetas

En un largo sueño anuncian el final
Poco a poco debo irme
El mundo que observé era gris ceniza
Desprecio a las células

Si la lluvia se detiene mañana
Las estaciones cambiarán
La verdad de que no estás allí
No puedo aceptarla

Una y otra vez
Rogué que se rompiera una y otra vez
Si el mundo se marchita y pierde sentido
Las palabras de lamento
Se desvanecen en la vacuidad
El mismo azul que aquel día

Este año también florecieron las violetas olvidadas
La flor que solías amar
El calor de nuestras manos entrelazadas
Aún lo recuerdo

El tiempo cura las heridas de los viajeros
Como si quisiera borrarte por completo
Temo los cambios que se avecinan

Así como estoy
Rogué que se destruyera así como estoy
Para que no me despojen de mí mismo
La oración que grité
Se desvaneció abrazada por la tristeza
El mismo azul que aquel día

Algún día, algún día
El dolor y la confusión desaparecerán
¿Podré amar a alguien más?
Las lágrimas desbordantes
Caen abrazando la confusión
La tristeza aún no se desvanece

Una y otra vez
Rogué que se rompiera una y otra vez
Si el mundo se marchita y pierde sentido
Las palabras de lamento
Se desvanecen en la vacuidad
Adiós, días queridos
El mismo azul que aquel día


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garnidelia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección