Traducción generada automáticamente

Na Beira do Mato
Garotos do Fandango
By the Edge of the Woods
Na Beira do Mato
In a cabin set by the edge of the woodsNum rancho fincado na beira do mato
There I find my happinessAli eu encontro a felicidade
Dealing with the critters, singing with the watersLidando com os bichos cantando com as águas
I drown my sorrows and chase away my longingsEu afogo as mágoas e espanto saudades
On rainy days, I wrangle the horsesNos dias de chuva falquejo canzil
And some branches of angico or pitangaE algum cabeçalho de angico ou pitanga
Cleaning for the pigs, raking for the cattleLavagem pros porcos rastolho pros bois
Maybe later, a bath in the creekQuem sabe depois um banho de sanga
The rumble of the mate breaks the silence of the dawnO ronco do mate quebra o silêncio das madrugadas
The "shh" of the kettle softens the bitterness at the fire's feetO "chiu" da chaleira afina o amargo aos pés do tição
Then I soak myself in love and respect for my homeEntão eu me encharco de amor e respeito por minha querência
And I revive my existence in the bitterness of my mateE a minha existência revivo no amargo do meu chimarrão
My yellow dog, my partner in workMeu cusco amarelo parceiro de lida
Keeps watch over my land, never misses a beatVigia meu ancho na ronda não falha
The fence broke, and the cattle are outRebentou a cerca e o gado está fora
I set the dogs on them and grab the saddleAtiço os cachorros e meto cangalha
In the dead of night, a sip of pureNa boca da noite um gole de pura
Fishing rod and hook, I head to the creekCaniço e anzol e me vou pro lajeado
The rags for the fish and the bait for the kidsOs panos pra china e a boia pros piás
I count on the hoe and the kick of the plowGaranto na inchada e no coice do arado
The rumble of the mate breaks the silence of the dawnO ronco do mate quebra o silêncio das madrugadas
The "shh" of the kettle softens the bitterness at the fire's feetO "chiu" da chaleira afina o amargo aos pés do tição
Then I soak myself in love and respect for my homeEntão eu me encharco de amor e respeito por minha querência
And I revive my existence in the bitterness of my mateE a minha existência revivo no amargo do meu chimarrão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garotos do Fandango y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: