Traducción generada automáticamente
Pojken Och Näcken
Gastljus
El Niño y el Nix
Pojken Och Näcken
En los profundos bosques de Höör, al norte del lago RingsjönI Höörs djupa skogar, strax norr om Ringsjön
Se puede divisar una cabaña entre la nieve derretidaKan skönjas en stuga bland den smältande snön
Aquí vive un chico alegre con su abuelaHär bor en käck gosse med gammelmor sin
Pero la mitad oscura del año ha ensombrecido su rostroMen mörkrets halvår har fördunklat hans min
El invierno fue aburrido y la curiosidad lo incitaVintern var tråkig och upptäcktslust gnyr
El chico quiere aventurarse en la primaveraPågen vill gärna på våräventyr
Ver todo el mundo - desde Sjöbo hasta BjuvAtt få se hela jorden - från Sjöbo till Bjuv
¡Seguramente un viaje así sería encantador!Visst skulle en resa som det vara ljuv?
Sin preguntar y sin pedirUtan att fråga och utan att be
Sin pensar en lo que pueda sucederUtan en tanke på vad som kan ske
El joven salta alegremente de su casaSkuttar den unge glatt ut ur sitt hus
Hacia la luz vitalizante de la señorita primaveraUt i fröken vårens livsgivande ljus
Valiente y entusiasta al principioModig och ivrig är han inledningsvis
Disfruta y se maravilla, aunque no tan sabioNyter och hänförd, om än inte så vis
Solo mira hacia adelante hacia bosques y ríosSer bara framåt mot skogar och floder
No mira hacia atrás buscando a su madre preocupadaTittar ej bakåt efter orolig moder
El chico camina hacia una dirección desconocidaLänge går gossen emot okänd riktning
¿Cómo volver a casa? No lo consideraHur ta sig hem? Tar han ej i besiktning
Pero se siente muy alegre y satisfechoMen han känner sig så väldigt munter och nöjd
Al ver la grandeza de lo salvaje - una alegría magníficaAtt få se det vildas prakt - en storslagen fröjd
'¿Qué criaturas lindas pueden estar por aquí?"Vilka söta varelser kan finnas häromkring?
Los animales, al igual que yo, aman la floración de la primaveraDjuren, liksom jag, älskar vårens blomstring
Conejos y liebres y ciervos y abejasKaniner och harar och rådjur och bin
Duendes y elfos - ¡o un alce, qué hermoso!'Tomtar och nissar - eller en älg, så fin!"
Solo ve plantas y vidaVäxter och liv är allt han kan se
Sin rastro de terror, sin señales de peligroInga spår av fasa, inga tecken till ve
Por un largo rato disfruta paseandoFör en lång stund går han runt och njuter
Hasta que la noche cierra su agarre sobre el díaTills natten dess grepp om dagen sluter
El canto de los pájaros se desvanece, la oscuridad del bosque despiertaFågelkvittret dör ut, skogens dunkel väcks
De un chico antes alegre, nace la desesperanzaUr den förut pigga pågen, missmod kläcks
Caminar de noche ya no es tan divertidoAtt vandra på natten är ej lika kul
Todo el bosque se vuelve sombrío y feoHela vida skogen blir ruskig och ful
'¿Dónde estoy ahora?' se pregunta asustado el chico"Var är jag nu?" frågar skrajt gossen sig
'¿Qué horrores podrían sucederme?"Vilka hemskheter kan månne drabba mig?
Me he perdido, no sé dónde estoyJag har gått vilse, vet ej var jag är
No tengo ni idea de a dónde me dirijoInte en aning om varthän det bär
¿Qué hay aquí entre hayas, olmos y robles?Vad finns här ute bland bok, alm och ek?
Criaturas gigantes que asustan a cualquieraStörtonda väsen som gör var man blek
Osos y lobos y jabalíes y trollsBjörnar och vargar och vildsvin och troll
Brujas y el Nix - hay que tener cuidadoHäxor och Näcken - man måste ha koll
¿He llegado al fin del mundo? ¿He llegado a Igelösa?Har jag nått världens slut än? Har jag nått Igelösa?
Pero ¿qué veo allí, es acaso una chica?Men vad skådar jag där, är det månne en tösa?
Una joven hermosa es lo que parece serEn vacker ung kvinna är visst vad det är
Se ve amable, y amigable y cariñosaSnäll ser hon ut, och vänlig och kär
¡Hola allá! ¡Hermosa doncella!Hallå ni där borta! Ni sköna jungfru!
Estoy completamente perdido - ¿me pueden ayudar?Jag är alldeles vilse - kan ni hjälpa mig nu?
Realmente espero no molestarlosJag hoppas verkligen att jag er inte stör
Pero realmente quiero volver a Höör!'Men jag vill så hemskt gärna tillbaka till Höör!"
La bella se acerca y mira al chicoDen fagra går fram och ser på den grabb
Que ha llamado su atención con su infantil charlaSom väckt hennes uppmärksamhet med sitt barnsliga gnabb
Sus palabras, tan amables, calman su llantoHennes ord, så snälla, som stillar hans gråt
La oscuridad de la noche oculta malas intencionesNattens svärta döljer onda försåt
'Ven a mi estanque y te limpiaré"Kom med till min tjärn så ska du bli ren
Luego duerme un rato - descansa tus piernasSe'n sova en stund - vila ut dina ben
Tienes hambre - te daré comidaUtsvulten är du - jag ger dig föda
Lo necesitas después de todo este esfuerzo'Det måste du ha efter all denna möda"
El chico se sorprende de su gran suerteLillpojken häpnar av sin väldiga tur
No le gusta el agua, pero sí la comida y una siestaVatten gillar han inte, men väl mat och en lur
Rápidamente sigue a la dama, la más fina que ha vistoRaskt följer han damen, den finaste han skådat
Impaciente por recibir todo lo prometidoOtålig att få alla ting hon bebådat
A través de los árboles van, un chico, una damaGenom träden de gå, en gosse, en mö
Hacia un estanque prometido, curativoBort mot en utlovad, läkande sjö
Lo que le espera allí, él no lo sospechaVad som väntar därhän, det anar han inte
La bella que guía pronto se vuelve salvajeDen sköna som leder blir snart den vildsinte
'Ahora estamos en mi humilde morada"Nu är vi ju framme vid min enkla hemvist
Construida de piedra, adornada con ramas de abedulUppbyggd utav sten, prydd utav björkkvist
Allá afuera en el agua, si miras allíDär ute i vattnet, om du där tittar
El lugar más hermoso que jamás encontrarásDen skönaste plats som man någonsin hittar
Ven conmigo, la noche será agradableKom med mig ut, så blir natten trivsam
¡Juntos podemos pasar un buen rato en mi estanque!'Tillsammans kan vi ha det trevligt i min damm!"
El chico pensó que el agua se veía fríaPojken, han tyckte att vattnet såg kallt ut
Moja el dedo del pie y emite un gritoHan doppade tån och gav från sig ett tjut
'¿No pueden ir ustedes primero, los mayores?"Kan inte ni gå först, ni som är äldst?
No me gusta saltar de cabeza'Att hoppa i plumset, det gör jag ej helst!"
La mujer suspiró, 'Puedo hacerloKvinnan, hon suckade, "Det kan jag väl göra
Pero lo que verás te sorprenderá'Men det du kommer se skall dig uppröra"
Cuando la mujer y el agua se tocaronNär kvinnan och vattnet berörde varann
Ella se transformó rápidamente en un hombre espantosoOmvandlas hon snabbt till en anskrämlig man
El chico quedó asombrado pero sobre todo asustadoPojken blev häpen men framför allt rädd
No estaba preparado para algo asíPå något så'nt här var han inte beredd
El hombre, con voz áspera y rudaMannen, han sade med grov och barsk röst
Que salía de su pecho peludo:Som mynnade ut ur hans håriga bröst:
'No corras, chico, pronto te mostraré"Spring inte, grabb, jag visar dig snart
Algo que suena absolutamente maravilloso!'Något som ljudar alldeles underbart!"
El chico aún estaba inmóvil como una piedraPojken stod ännu orörlig som sten
¿Qué había visto ahora a la luz de la luna?Vad hade han sett nu i månens sken?
Una mujer muy hermosa que simplemente desaparecióEn jätteskön kvinna som bara försvann
En su lugar ahora está un hombre NixI hennes ställe står nu en näck man
El hombre nada sin sentir el fríoKarln simmar ut utan att känna svalka
Se sube a una piedra mojada sin resbalarTar sig upp på blöt sten utan att halka
¿Qué saca ahora? Sí, un arco de violínVad drar han fram nu? Jo, ett trästråkspeldon
Se prepara solemnemente para tocarGör sig högtidigt redo för att ta ton
Pronto comenzará a tocar y el chico se marearáSnart ska han väl spela och pågen blir yr
¿No es hora de que huya de allí?Nog är det dags att han därifrån flyr?
Se da la vuelta para correr tan rápidoHan vänder sig om för att springa så snabbt
Como pueda, realmente rápidoHan någonsin kan, alltså verkligen rappt
Pero cuando el arco toca la cuerda y suena tan suaveMen så når stråken strängen och det låter så milt
La música es para su alma como una manta cálidaMusiken är för hans själ som en värmande filt
No puede resistir la tentación de los sonidosKlangernas lockelse kan han inte motstå
No quiere entender el peligro de la situaciónFaran i läget vill han inte förstå
Da un paso adelante, hacia quien lo seduceHan tar ett steg framåt, mot den som förför
¿Quién moriría por una bella melodía?Av så'n vacker tonkonst är väl ingen som dör?
Entra en el lago, no siente su fríoHan inträder sjön, känner inte dess kyla
No nota nada en absoluto - solo el violín aúllaMärker ingenting alls - blott fiolen yla
Avanza más, pronto el estanque llega a su cuelloLängre ut han går, snart når tjärnen hans hals
Pero el chico simplemente sigue - no nota nadaMen pojken bara fortsätter - märker ingenting alls
En sus pensamientos algo dice '¡Detente!Långt in i hans tankar säger någonting "Halt!
¡Sal de aquí, hace demasiado frío!'Ta dig ut härifrån, det är alldeles för kallt!"
Pero esa voz es débil y la música es fuerteMen den rösten är svag och musiken är stark
El chico no vuelve a tierra firmePojken går inte tillbaks till fast mark
Finalmente su cabeza está completamente bajo el aguaTill slut är hans huvud helt täckt utav vatten
Ahora el violín no lo alcanza - se pierde en la nocheNu når ej fiolen honom - den far ut i natten
Finalmente el chico recupera su corduraÄntligen får grabben tillbaka sitt sinne
Se pregunta qué hace en el lago, adentroHan frågar sig vad han gör i sjön, härinne
Quiere salir pero no puede nadarHan vill ta sig ut men han kan inte simma
El frío y la falta de aire lo hacen desmayarKyla och andnöd får honom istället att svimma
Sobre la superficie el Nix toca su baladaOvanför ytan spelar Näcken sin ballad
Otra víctima atrapada por su serenataÄnnu ett offer snärjt av hans serenad
Se siente satisfecho con la maldad de la nocheHan känner sig nöjd över nattens illhandling
¿Quién será el próximo hombre para el mismo trato?Vem blir näste man för samma behandling?
La horrible noche perdió a un chicoDen hemska natten miste en pojke sitt liv
Un niño amable, aunque travieso y ingenuoEn snäll liten påg, dock busig och naiv
Y el Nix permanece, atrayendo a los perdidos en ríosOch Näcken är kvar, lockar vilsna i floder
Así es como termina, niños, si no escuchan a su madre!Så går det, små barn, om ni inte lyder er moder!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gastljus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: