Transliteración y traducción generadas automáticamente

REFLECT
Gawr Gura
REFLEKTION
REFLECT
Ein Wort fließt aus einem anderen
εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος
Ek lógu állos ekvaínei lógos
Das Bild, das sich auf der Wasseroberfläche spiegelt, hat gesagt
水面に映る自分が言った
suimen ni utsuru jibun ga itta
"Ah, ich bin ein böser Hai"
「ああ、私は悪いサメです」
ā, watashi wa warui same desu
Ich habe immer Angst gehabt
ずっと恐れていた
zutto osoreteita
Vor diesen rot leuchtenden Augen
赤く光るその目
akaku hikaru sono me
Am Meeresgrund
海の底
umi no soko
Verschwindend in der Dunkelheit
暗闇に消えていく
kurayami ni kieteiku
Warum (deine müden Augen)
どうして (your tired eyes)
dōshite (Your tired eyes)
Weinst du? (beginnen zu fallen)
泣くのよ (begin to fall)
naku no yo (Begin to fall)
Habe alles bekommen, was ich wollte
欲しいものなら全部手に入れた
hoshī mono nara zenbu te ni ireta
Sag mir (deine dunkelsten Gedanken)
教えて (your darkest thoughts)
oshiete (Your darkest thoughts)
Habe ich (lass sie alle raus)
私は (unleash them all)
watashi wa (Unleash them all)
Es geschafft, die Person zu werden, die ich wollte?
望んでいた私になれたかな
nozondeita watashi ni nareta kana
Ich lüge nicht, aber es ist nicht die Wahrheit (ah, ah)
嘘はつかない でも本当じゃない (ah, ah)
uso wa tsukanai demo hontō janai (Ah, ah)
Es ist einfacher, die Wahrheit nicht zu sagen, oder?
本音は言わない方が楽じゃない?
hon'ne wa iwanai hō ga raku janai?
Kommt irgendwann (eine Zeit und ein Ort)
いつかは (a time and place)
itsuka wa (A time and place)
Ein Moment, wo wir uns (für dunklere Tage)
どこかで (for darker days)
dokoka de (For darker days)
Verstehen können?
分かり合える時が来るの?
wakariaeru toki ga kuru no?
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
Sieh dir diesen sogenannten Schatz des Meeres an
Look at this so-called gem of the sea
Look at this so-called gem of the sea
Seltsam und dünn, verstehst du, was ich meine?
Odd and scrawny, you see what i mean?
Odd and scrawny, you see what I mean?
Kehre zurück zu dem, was du kennst, es ist nicht viel, das weiß ich
Return to what you know, it ain't much i know
Return to what you know, it ain't much I know
Heh, es zeigt sich
Heh, it shows
Heh, it shows
Ich bin anders als du
私はあなたとは違うの
watashi wa anata to wa chigau no
Hör auf, mich in eine Schublade zu stecken, ich hasse das (ich hasse es)
やめてよ 決めつけはもう大嫌い (大嫌い)
yamete yo kimetsuke wa mō daikirai (daikirai)
Es muss nicht das ideale Bild sein
理想の姿じゃなくていいの
risō no sugata janakute ii no
Solange ich ich selbst sein kann
私らしくあれば
watashi rashiku areba
Ich möchte nur, dass du es verstehst
ただ分かって欲しいだけよ
tada wakatte hoshii dake yo
Heh! Wenn es nicht ideal ist, hat es keinen Sinn
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
Heh! risō dōri janakya imi nante nai
Ohne Hoffnung und Träume ist es hart, hart, hart, hart
希望も夢すらなくて 辛い 辛い 辛い 辛い
kibō mo yume sura nakute tsurai tsurai tsurai tsurai
Hast du deine eigene Identität?
あなたらしさ あるのかしら?
anata rashisa aru no kashira?
Lass uns aufgeben und es uns leichter machen
あきらめて楽になろう
akiramete raku ni narō
Komm schon
さあ
sā
Ich habe lange nach
ずっと追い求めた
zutto oimotometa
meiner eigenen Antwort gesucht
私なりの答え
watashi nari no kotae
Ich möchte mir
自分には
jibun ni wa
keine Lügen erzählen
嘘はつきたくないの
uso wa tsukitakunai no
Es tut mir leid (eine Geschichte endet)
ごめんね (one story ends)
gomen ne (One story ends)
Es gibt Dinge (beginne von neuem)
今まで (begin again)
ima made (Begin again)
Die ich nicht bemerkt habe
気づかなかったことがあるんだけど
kizukanakatta koto ga arun da kedo
Aber so (Hand in Hand)
こうして (while hand-in-hand)
kōshite (While hand-in-hand)
Weil du (bis zum Ende)
あなたが (until the end)
anata ga (Until the end)
Bei mir warst, bin ich jetzt so
いてくれたから 今の私がいる
itekureta kara ima no watashi ga iru
Die Vergangenheit will ich nicht? Das ist nicht wahr (ah, ah)
過去はいらない? そんなことはない (ah, ah)
kako wa iranai? sonna koto wa nai (Ah, ah)
Ist es nicht besser, die Zukunft nicht zu sehen?
未来は見えない方がマシじゃない?
mirai wa mienai hō ga mashi janai?
Von hier aus (egal wo)
ここから (no matter where)
koko kara (No matter where)
Still (pass auf mich auf)
静かに (watch over me)
shizuka ni (Watch over me)
Beobachte mich, bitte
私を見守っていてね
watashi wo mimamotteite ne
Also, denkst du, das war's, hm?
So, you think that's all, huh?
So, you think that's all, huh?
Wirst einfach gehen, als wäre es nichts?
Just gonna leave like it's nothing?
Just gonna leave like it's nothing?
Gehst ohne mich?
Going without me?
Going without me?
(Ich weiß nicht, was du denkst!)
(I don't know what you're thinking!)
(I don't know what you're thinking!)
Kehre zurück zum Meer
Return to the sea
Return to the sea
Ein Hai wirst du immer sein
A shark is all you'll ever be
A shark is all you'll ever be
Auf Wiedersehen (unsere Geschichte endet)
さよなら (our story ends)
sayonara (Our story ends)
Danke (beginne von neuem)
ありがとう (begin again)
arigatō (Begin again)
Die versteckte Seite von mir gibt es nicht mehr
隠していた私はもういない
kakushiteita watashi wa mō inai
Auf Wiedersehen (einmal Hand in Hand)
さよなら (once hand-in-hand)
sayonara (Once hand-in-hand)
Danke (bis zum Ende)
ありがとう (until the end)
arigatō (Until the end)
Ich werde alles annehmen und leben
全て受け入れて生きていくから
subete ukeirete ikiteiku kara
Der Meeresgrund ist langweilig, aber (ah, ah)
海の底はつまらないけど (ah, ah)
umi no soko wa tsumaranai kedo (Ah, ah)
Ich werde dich nicht vergessen
あなたのことは忘れないから
anata no koto wa wasurenai kara
Egal wann (egal wo)
いつでも (no matter where)
itsudemo (No matter where)
Überall (pass auf mich auf)
どこでも (watch over me)
doko demo (Watch over me)
Lass uns so leben, wie wir sind
私らしく生きていこう
watashi rashiku ikiteikou
Nichts Schlechtes ohne Gutes.
ουδέν κακόν αμιγές καλού
Ouden kakón amigés kalou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gawr Gura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: