Transliteración generada automáticamente

REFLECT
Gawr Gura
REFLECT
REFLECT
From reason comes another reason
εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος
Ek lógu állos ekvaínei lógos
My reflection in the water said
水面に映る自分が言った
suimen ni utsuru jibun ga itta
Oh, I am a bad shark
「ああ、私は悪いサメです」
ā, watashi wa warui same desu
I've always been afraid
ずっと恐れていた
zutto osoreteita
Of those glowing red eyes
赤く光るその目
akaku hikaru sono me
At the bottom of the sea
海の底
umi no soko
Fading into the darkness
暗闇に消えていく
kurayami ni kieteiku
Why (your tired eyes)
どうして (your tired eyes)
dōshite (Your tired eyes)
Are you crying? (Begin to fall)
泣くのよ (begin to fall)
naku no yo (Begin to fall)
I got everything that I wanted
欲しいものなら全部手に入れた
hoshī mono nara zenbu te ni ireta
Tell me (your darkest thoughts)
教えて (your darkest thoughts)
oshiete (Your darkest thoughts)
I am (unleash them all)
私は (unleash them all)
watashi wa (Unleash them all)
That I am the person I wanted to be?
望んでいた私になれたかな
nozondeita watashi ni nareta kana
I won't lie, but it's not true
嘘はつかない でも本当じゃない (ah, ah)
uso wa tsukanai demo hontō janai (Ah, ah)
Wouldn't it be easier if I didn't tell you the truth?
本音は言わない方が楽じゃない?
hon'ne wa iwanai hō ga raku janai?
Sooner or later (a time and place)
いつかは (a time and place)
itsuka wa (A time and place)
Somewhere (for darker days)
どこかで (for darker days)
dokoka de (For darker days)
When will we ever understand each other?
分かり合える時が来るの?
wakariaeru toki ga kuru no?
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
Look at this so-called gem of the sea
Look at this so-called gem of the sea
Look at this so-called gem of the sea
Odd and scrawny, you see what I mean?
Odd and scrawny, you see what i mean?
Odd and scrawny, you see what I mean?
Return to what you know, it ain't much I know
Return to what you know, it ain't much i know
Return to what you know, it ain't much I know
Heh, it shows
Heh, it shows
Heh, it shows
I am different from you
私はあなたとは違うの
watashi wa anata to wa chigau no
Stop it, I hate being judged (I hate it)
やめてよ 決めつけはもう大嫌い (大嫌い)
yamete yo kimetsuke wa mō daikirai (daikirai)
It doesn't have to be what you want it to be
理想の姿じゃなくていいの
risō no sugata janakute ii no
As long as it's me
私らしくあれば
watashi rashiku areba
I just want you to know that
ただ分かって欲しいだけよ
tada wakatte hoshii dake yo
Heh! What's the point if it's not the way it's supposed to be?
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
Heh! risō dōri janakya imi nante nai
Without hope or even dreams, it's painful, painful, painful, painful
希望も夢すらなくて 辛い 辛い 辛い 辛い
kibō mo yume sura nakute tsurai tsurai tsurai tsurai
I don't know if there's anything unique you can be
あなたらしさ あるのかしら?
anata rashisa aru no kashira?
Let's just give up and be comfortable
あきらめて楽になろう
akiramete raku ni narō
Come on
さあ
sā
I've been chasing it forever
ずっと追い求めた
zutto oimotometa
My own answer
私なりの答え
watashi nari no kotae
For myself
自分には
jibun ni wa
I don't want to lie to myself
嘘はつきたくないの
uso wa tsukitakunai no
I'm sorry (one story ends)
ごめんね (one story ends)
gomen ne (One story ends)
Until now (begin again)
今まで (begin again)
ima made (Begin again)
There's things I didn't realize
気づかなかったことがあるんだけど
kizukanakatta koto ga arun da kedo
But this (while hand-in-hand)
こうして (while hand-in-hand)
kōshite (While hand-in-hand)
Is how I got to be (until the end)
あなたが (until the end)
anata ga (Until the end)
Where I am today because of you
いてくれたから 今の私がいる
itekureta kara ima no watashi ga iru
Don't you want the past? No, I don't (ah, ah)
過去はいらない? そんなことはない (ah, ah)
kako wa iranai? sonna koto wa nai (Ah, ah)
Wouldn't you rather not see the future?
未来は見えない方がマシじゃない?
mirai wa mienai hō ga mashi janai?
From here (no matter where)
ここから (no matter where)
koko kara (No matter where)
Quietly (watch over me)
静かに (watch over me)
shizuka ni (Watch over me)
Watch over me
私を見守っていてね
watashi wo mimamotteite ne
So, you think that's all, huh?
So, you think that's all, huh?
So, you think that's all, huh?
Just gonna leave like it's nothing?
Just gonna leave like it's nothing?
Just gonna leave like it's nothing?
Going without me?
Going without me?
Going without me?
(I don't know what you're thinking!)
(I don't know what you're thinking!)
(I don't know what you're thinking!)
Return to the sea
Return to the sea
Return to the sea
A shark is all you'll ever be
A shark is all you'll ever be
A shark is all you'll ever be
Good-bye (our story ends)
さよなら (our story ends)
sayonara (Our story ends)
Thank you (begin again)
ありがとう (begin again)
arigatō (Begin again)
I'm no longer the one who hid it from you
隠していた私はもういない
kakushiteita watashi wa mō inai
Good-bye (once hand-in-hand)
さよなら (once hand-in-hand)
sayonara (Once hand-in-hand)
Thank you (until the end)
ありがとう (until the end)
arigatō (Until the end)
I'll accept it all and live with it
全て受け入れて生きていくから
subete ukeirete ikiteiku kara
The bottom of the ocean is boring, but (ah, ah)
海の底はつまらないけど (ah, ah)
umi no soko wa tsumaranai kedo (Ah, ah)
I won't forget you
あなたのことは忘れないから
anata no koto wa wasurenai kara
Anytime (no matter where)
いつでも (no matter where)
itsudemo (No matter where)
Anywhere (watch over me)
どこでも (watch over me)
doko demo (Watch over me)
Let's live like ourselves
私らしく生きていこう
watashi rashiku ikiteikou
No evil is without good
ουδέν κακόν αμιγές καλού
Ouden kakón amigés kalou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gawr Gura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: