Transliteración y traducción generadas automáticamente

Guren
the GazettE
Guren
Guren
Es tut mir leid, nur noch ein wenig
ごめんねえ、あと少し
Gomen nee, ato sukoshi
Lass mich mit deinem Namen schlafen
あなたの名前と眠らせて
Anata no namae to nemurasete
Die Tage, die wir eng umschlungen verbrachten
寄り添った過ぎし日は
Yorisotta sugishi hi wa
Schmerz und Freude in der Liebe
痛みを喜び愛
Itami wo yorokobi ai
In meinen beiden Händen spiegelt sich
両手に映し出す
Ryoute ni utsushidasu
Dein Bild, ich weine um dich
あなたを想い泣いている
Anata wo omoi naite iru
Die Traurigkeit, die dort niederfällt
そこに降る悲しみは
Soko ni furu kanashimi wa
Ist besser, wenn ich sie nicht kenne
知らないままでいいよ
Shiranai mama de ii yo
Ich spüre das Zittern der Ruhe
安息に震えを覚えた
Ansoku ni furue wo oboeta
Was sieht mein unzureichendes Auge?
足りぬ目は何を見る
Tarinu me wa nani wo miru
Vergiss nicht, du, bleib bei mir
薄れないであなたよ
Usurenai de anata yo
Ich möchte deinen leisen Atem hören
僅かな吐息を聞かせてほしい
Wazuka na toiki wo kikasete hoshii
Mit einem kleinen Herzschlag
小さな鼓動で鳴く
Chiisana kodou de naku
Komm zu mir, du, bis hierher
あなたよここまでおいで
Anata yo koko made oide
Wenn es einen Fortgang in den unveränderten Träumen gibt
変わらない夢に続きがあるなら
Kawaranai yume ni tsuzuki ga aru nara
Bitte, lass es nicht abbrechen, auch wenn wir es nicht Glück nennen können
どうか途切れずに幸福と呼べなくても
Douka togirezu ni koufuku to yobenakute mo
In den Tagen, in denen ich ertrinke und nicht entkommen kann
溺れてかせならぬ日々を
Oborete kase naranu hibi wo
Vergiss nicht, du, bleib bei mir
薄れないであなたよ
Usurenai de anata yo
Ich möchte deinen leisen Atem hören
僅かな吐息を聞かせてほしい
Wazuka na toiki wo kikasete hoshii
Mit einem kleinen Herzschlag
小さな鼓動で鳴く
Chiisana kodou de naku
Komm zu mir, du, bis hierher
あなたよここまでおいで
Anata yo koko made oide
Selbst die rettende Hand ist unklar und vergeht
救いの手さえも曖昧で秒
Sukui no te sae mo aimai de byou
Die Zeit spinnt ihren Kokon, ohne den Faden zu zerreißen, und klingt grau
刻みの繭は糸をちぎれずに灰鳴る
Kizami no mayu wa ito wo chigurezu ni hai naru
Vergiss nicht, du, bleib bei mir
薄れないであなたよ
Usurenai de anata yo
Ich möchte, dass du mit deinem leisen Atem zuhörst
僅かな吐息で聞いててほしい
Wazuka na toiki de kiitete hoshii
Der Klang des kleinen Herzschlags
小さな鼓動の音ねに
Chiisana kodou no oto ne ni
Möge mein schwaches Gebet dich erreichen
かすれぬ祈りよ届け
Kasurenu inori yo todoke
Umarmend den Namen, den ich nicht rufen kann
呼べぬ名前を抱いて
Yobenu namae wo daite
Zähle die Tage, die nicht verschwinden
指折り数える明日は消えない
Yubiori kazoeru ashita wa kienai
Ich habe die Ohren verschlossen und zugehört
耳を塞ぎ聞いてた
Mimi wo fusagi kiiteta
Die Wiege, die nicht schwingt
揺りかご揺れぬ音
Yurikago yurenu oto
In dem Frühling, den ich nicht zurückholen kann
取り戻せぬ春に
Torimodose nu haru ni
Blüht die Blume des Guren.
紅蓮の花が咲く
Guren no hana ga saku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: