Transliteración y traducción generadas automáticamente

Without a Trace
the GazettE
Without a Trace
Without a Trace
The silent consciousness peels away
静寂な意識は剥がれ
seijaku na ishiki wa hagare
Slowly, without making a sound
ゆっくりと足音を立てずに
yukuri to ashioto wo tatezuni
Turning to ashes, scattering into pieces
灰になり粉々に散る
hai ni nari konagona ni chiru
Just that
それだけ
sore dake
Just that
それだけ
sore dake
without a trace
without a trace
without a trace
She, ignorant, is
無知にしる彼女は
muchi ni shiru kanojo wa
More cowardly than powerless
無力より卑怯
muryoku yori hikyou
At the bottom of subconsciousness, spring
根底意識の底春
konzei ishiki no soko haru
Questioning the existing consciousness
先在意識に問いかける
senzai ishiki ni toikakeru
The lotus in front cannot be seen
目の前の蓮が見えない
me no mae no hasu ga mienai
Breathing in the standing season
立ちつくす季節に息を埋めて
tachitsukusu kisetsu ni iki wo ume te
You, waiting for salvation, are wet
救いを待った君は濡れ
sukui wo matta kimi wa nure
The dried song that can no longer be heard
もう聞こえはしない枯れた歌は
mou kikoe wa shinai kareta uta wa
Is crying aimlessly
宛もなく泣いている
ate mo naku naiteiru
Tears shed in loss
喪失に流す涙は
soushitsu ni nagasu namida wa
Flow out, flowing into suffering
垂れ出て苦しみにも流れる
tare de te kurushimi ni mo nagareru
As if everyone is killing themselves
誰もが身殺すかのよ
dare mo ga mi korosu ka no yo
Closing their eyelids
まぶたを閉じる
mabuta wo tojiru
The entwined body spirals
螺旋に絡まる体が
rasen ni karamaru karada ga
Slowly, slowly twisting
ゆっくりゆっくり捩れる
yukuri yukuri nejireru
Asking a thousand questions to the throat
千の問いを喉り当て問う
sen no toi o nodori ate tou
What can save me
俺に何が救える
ore ni nani ga sukueru
The lotus in front is dying
目の前で蓮が死んでる
me no mae de hasu ga shinderu
Breathing in the standing season
立ちつくす季節に息を埋めて
tachitsukusu kisetsu ni iki wo ume te
You, waiting for salvation, are wet
救いを待った君は濡れ
sukui wo matta kimi wa nure
The dried song that can no longer be heard
もう聞こえはしない枯れた歌は
mou kikoe wa shinai kareta uta wa
Is crying aimlessly
宛もなく泣いている
ate mo naku naiteiru
The falling haze rings out
降りしきる霞が鳴れるように
furishikiru kasumi ga nareru you ni
Living young but disappearing
生きて若しいが消えるように
ikite wakashi ga kieru you ni
If this song
この歌が君へと
konno uta ga kimi he to
Reaches you
届くのなら
todoku no nara
You would probably think it's hypocritical
偽善だと思うだろう
gizen da to omou darou
Breathing in the standing season
立ちつくす季節に息を埋めて
tachitsukusu kisetsu ni iki wo ume te
You, waiting for salvation, are wet
救いを待った君は濡れ
sukui wo matta kimi wa nure
The voice that was sung as if it could be heard
もう聞こえるようにかけた声は
mou kikoeru you ni kaketa koe wa
Knows the irreversible sin
戻せない罪と知る
modosenai tsumi to shiru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: