Traducción generada automáticamente

Anata No Tame No Kono Inochi
the GazettE
Für Dich, dieses Leben
Anata No Tame No Kono Inochi
Ein reines Liebeslied, das im duftenden April erklingt「春風香る四月に謌う純恋歌」
Ich, der düstere Einzelgänger, kann nur mit Schweigen punkten根暗、引篭もりの僕、無口だけが取り柄です
Ich fühle mich nicht einsam, also lass mich in Ruhe寂しくなんてないよ、だからお構いなく
Die seltsame Beobachtung des anderen Geschlechts macht mir unheimlich viel Spaß悪趣味異性観察、楽しくて堪らないよ
Unverständliche Schreie und Beleidigungen, heute lebe ich wieder voller Elan理解不能奇声罵声、今日も張り切って生きますです
Ich habe genug von kindischem Spielzeug幼稚プレイは飽きました
Leb wohl, künstliche Kindheitさらば人口幼少褄
Wenn schon, dann soll es echt sein, oder? Ich schaue durch das Fensterどうせならリアルでしょう? 窓際レンズを覗く
Wie viele Stunden sind vergangen? Du bist das Ideal selbst何時間経ったでしょう? 理想そのもの貴女
zu spät habe ich erkannt, dass du die Schicksalsfrau bist運命の人と気付くのは遅すぎた
Warum ist das so? Obwohl ich dich nicht kenne, schmerzt mein Herz so sehr何故ですか? 貴女を知らないのに、こんなにも胸が痛むのは
Ich verstehe es nicht, aber du bist mir lieb理解らないだけど愛しい
Es tut weh, dich zu sehen, mein „Gehirn苦しいよ、貴女を見てる「脳」が
Du, die du im Objektiv bist und dessen Namen ich nicht kenne, deine Stimme erreicht mich nicht, ich kann dich nicht berühren名前も知らぬレンズ内の貴女、声は届かず触れる事もない
Schau her, ich verstecke mich, alsoこっちを向いて僕は隠れるから
Es ist so traurig, dass ich so nah bei dir bin悲しすぎるよこんなに側に居るのに
Wenn es eines Tages einen Tag gibt, an dem du mich bemerkst, wirst du sicher Angst habenいつか僕に気付く日があるとしたら、貴女はきっと怖がるだろう
Du wirst weglaufen逃げ出すだろう
Die Unsicherheit macht mich verrückt不安に気が狂う
Die unerreichbaren Gedanken, die ich allein habe, ich verstehe es, aber die Liebe kann ich nicht aufhalten独り歩きの届かずの想い、理解ってるのに止まらぬが恋
Der Tag, an dem du mich bemerkst, wird nie kommen貴女が僕に気付く日は来ない
Ich habe es verstanden, ich habe aufgegeben理解ってました諦めてました
An einem sonnigen Morgen, wie immer, siehst du im Objektiv die Unbekannteある晴れた早朝、いつものようにレンズに映る名も知らない貴女
Ich kann dich nicht ansprechen, ich kann dich nicht berühren声も掛けれぬ触れられもしない
Denn so ist es, oder?だってそうでしょ?
Alles ist nur eine Illusion (totales Lachen)「全ては妄想だもの (死笑) 」



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: