Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22.359

Kare Uta

the GazettE

Letra

Significado

Kare Uta

Kare Uta

Die leere Seele, ein Gedicht, ohne Sinn zu finden空虚だった心の詩 意味など探せず
Wenn ich zurückblicke, ist dort nichts mehr geblieben振り返れば 其処には何も残ってなかった
Die Zeit verblasst wie ein Gedicht, das wie eine Blume blüht時が経てば色褪せてく 花のような詩
Ein vertrocknetes Gedicht, das nicht erklingen kann響くはずも無い枯れた詩

Auf der Suche nach der Vergangenheit, immer weiter entfernt過去を求めて 離れて行く
Ich hätte es verstehen müssen, warum tut es so weh?理解ってたはずなのに 何故 痛む
Wie sehr hallt der Klang in meinem Herzen nach?耳に残るその音色はどれだけ胸に響いてくれてますか?

Nichts hat sich verändert, und doch何も変わらないのに あの頃よりも
Kann ich nach vorne schauen, komisch, nicht wahr?前を向けてるのに おかしいね
Es wird immer weiter entfernt, unerreichbarだんだん遠くなって 手が届かなくて
Die Einsamkeit bleibt gleich, und doch寂しいのは同じはずなのに
Was suche ich? Ich verstehe es nicht mehr何を求めているの? 理解らなくなって
Wenn ich merke, dass ich schon woanders bin気付けばもう何処かへ 飛び立った後
Erkenne ich mein machtloses Ich, wenn ich zurückblicke無力な自分に気付き 振り返れば
Dort steht der vertrocknete Ich其処には干乾びた俺がいた

In Zeiten, die untröstlich traurig sindどうしようもなく悲しい時に
Ein Gedicht, das wie Tränen fließt, ohne zu lügen零れる涙のような 偽る事の無い詩を
In Zeiten, die so glücklich sind, dass es keine Worte gibt言葉にならない程嬉しい時に
Wäre es schön, ein Gedicht wie ein Lächeln zu singen?笑顔のような 詩が歌えたら

Das Zittern hält an, es ist schlimm震えはまだ 酷く 続く
Wenn ich keuchend stehen bleibe息を切らし 立ち止まれば
Ist es wie damals, als nichts war何も無かったあの時と同じ
Ich will nicht zurück in die kalten Tage冷たい毎日に帰りたくない

Seit meiner Kindheit träume ich von einem Traum幼き頃から 夢見てた夢の中
Schritt für Schritt, wieder Schritt für Schritt一歩ずつ また一歩ずつ
Uns gegenseitig stützen, zusammen lachen支え合って 笑い合って
Weinen, verletzt werden泣いて 傷付いて
Gemeinsam in denselben bunten Traum gehen同じ色の夢を共に歩いて行こう

In Zeiten, die untröstlich schmerzhaft sindどうしようもなく辛い時に見せた
Habe ich Schwäche gezeigt, die mich stützt, an die ich glaube弱さを支えてくれた 信じる人へ
Ich kann es nur mit unbeholfenen Worten sagen不器用な言葉でしか云えないけど
Bis meine vertrocknete Stimme verstummt, möchte ich hier sein枯れた声が途切れるまで 此処に居たい

In Zeiten, die untröstlich traurig sindどうしようもなく悲しい時に
Ein Gedicht, das wie Tränen fließt, ohne zu lügen零れる涙のような 偽る事の無い詩を
In Zeiten, die so glücklich sind, dass es keine Worte gibt言葉にならない程嬉しい時に
Wäre es schön, ein Gedicht wie ein Lächeln zu singen?笑顔のような 詩が歌えたら

(Bis meine vertrocknete Stimme verstummt, möchte ich hier sein)(枯れた声が途切れるまで 此処に居たい)

(Bis meine vertrocknete Stimme verstummt)(枯れた声が途切れるまで)

Enviada por tiemi. Subtitulado por mai y más 2 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección