Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 9.989

To Dazzling Darkness

the GazettE

Letra

Significado

Vers l'obscurité éblouissante

To Dazzling Darkness

Maintenant
いま
Ima

le rideau se ferme
まくはとじる
Maku wa tojiru

au milieu de la lumière
ひかりのなか
Hikari no naka

bientôt elle devient ombre
やがてかげとなり
Yagate kage to nari

et se fond dans l'obscurité
やみにそう
Yami ni so'u

Qu'est-ce que je t'ai laissé?
きみになにをのこせただろう
Kimi ni nani o nokoseta darou

Amour, douleur, chagrin, colère, joie
Love, pain, sorrow, anger, joy
Love, pain, sorrow, anger, joy

Qu'est-ce que tu as ressenti ici?
What did you feel here?
What did you feel here?

Le temps est éphémère
ときははかなく
Toki wa hakanaku

Ici, (innombrables) voix se déversent et s'éteignent
ここに (countless) ふりそそぐこえはとぎれ
Koko ni (countless) furisosogu koe wa togire

[Arrive à sa fin]
[Come to an end]
[Come to an end]

le paysage perd ses couleurs
けしきはいろをなくし
Keshiki wa iro o nakushi

comme si le rêve se réveillait
ゆめがさめるように
Yume ga sameru you ni

la lumière (innombrables)
ひかり (countless)
Hikari (countless)

bientôt avant de disparaître (avant la finale)
やがてきえてしまうまえに (before the finale)
Yagate kiete shimau mae ni (before the finale)

ce cœur
そのこころよ
Sono kokoro yo

unissons-nous
ひとつになろう
Hitotsu ni narou

Il n'y a pas de lendemain certain
たしかなあすはない
Tashika na asu wa nai

comme une fleur qui se fane
はながかれてゆくように
Hana ga kareteyuku you ni

Qu'est-ce que je t'ai laissé?
きみになにをのこせただろう
Kimi ni nani o nokoseta darou

le temps est éphémère
ときははかなく
Toki wa hakanaku

Ici, [innombrables] voix se déversent et s'éteignent
ここに [countless] ふりそそぐこえはとぎれ
Koko ni [countless] furisosogu koe wa togire

[Arrive à sa fin]
[Come to an end]
[Come to an end]

le paysage perd ses couleurs
けしきはいろをなくし
Keshiki wa iro o nakushi

comme si le rêve se réveillait
ゆめがさめるように
Yume ga sameru you ni

la lumière (innombrables)
ひかり (countless)
Hikari (countless)

bientôt avant de disparaître (avant la finale)
やがてきえてしまうまえに (before the finale)
Yagate kiete shimau mae ni (before the finale)

ce cœur
そのこころよ
Sono kokoro yo

maintenant unissons-nous
いまひとつになろう
Ima hitotsu ni narou

Enviada por carol. Subtitulado por Fabiane y más 2 personas. Revisión por kousama. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección