Transliteración y traducción generadas automáticamente

時の翼 Chrono Geizer (toki no tsubasa Chrono Geizer)
Gekidol: Actidol Project
Las Alas del Tiempo Chrono Geizer
時の翼 Chrono Geizer (toki no tsubasa Chrono Geizer)
¿A dónde, a dónde irás desde aquí?
Where, where will you go from here
Where, where will you go from here
¿Cuándo, cuándo volverás a casa?
When, when will you come back home
When, when will you come back home
Solo quería ver tu sonrisa
あなたの笑顔 ただそれだけを
anata no egao tada sore dake wo
Siempre a mi lado, así era
隣でいつも見たかった
tonari de itsumo mitakatta
Una era lejana que nadie conoce
誰も知らない 遥かな時代
dare mo shiranai haruka na jidai
Yo me quedo aquí, sola
私はひとりたたずむ
watashi wa hitori tatazumu
El laberinto del corazón (el laberinto del corazón)
心の迷路 (心の迷路)
kokoro no meiro (kokoro no meiro)
Sueños que no alcanzan (sueños que no alcanzan)
届かない夢 (届かない夢)
todokanai yume (todokanai yume)
No puedo olvidar (no puedo olvidar)
忘れられない (忘れられない)
wasure rarenai (wasure rarenai)
Las heridas que llevo
傷を抱いて
kizu wo daite
Un brillo ardiente que no puedo contener
おさえきれない 熱い煌めき
osae kirenai atsui kirameki
Los sentimientos que brotan en mí
こみあげてくる想いを
komiagete kuru omoi wo
Quiero transmitir ahora, miles de estrellas
今伝えたい 幾千の星
ima tsutaetai ikusen no hoshi
Más allá del infinito tiempo
果てしなき時空 (ときルビ) を超えて
hateshinaki toki (toki rubi) wo koete
Donde tú estás y donde yo estoy
あなたがいる時と 私がいる時
anata ga iru toki to watashi ga iru toki
En las vías que conectan el pasado y el futuro
過去から未来 つづくレールで
kako kara mirai tsuzuku reeru de
Seguro que estamos conectados
きっとつながってる
kitto tsunagatteru
Aunque sea difícil, cree en ti, ¡geizer-on solo para ti!
つらくても信じて あなただけの geizer-on!
tsurakute mo shinjite anata dake no geizer-on!
Aunque ahora estemos lejos, ¡chronoliner-take-off!
今は離れていても chronoliner-take-off!
ima wa hanarete ite mo chronoliner-take-off!
Seguro que seguiré corriendo hacia el futuro, con fuerza
きっと走りつづけてく 未来へ向かって 強く
kitto hashiri tsuzukete ku mirai e mukatte tsuyoku
Con alas llenas de sentimientos, cruzaré el tiempo, lejos
想いあふれる翼で 時を越えはばたく far away
omoi afureru tsubasa de toki wo koe habataku far away
Nunca alcanzaré a nadie
決して誰にも 追いつかれない
kesshite dare ni mo oitsukarenai
Vivo a la velocidad de la luz
光る速さで生きてる
hikaru hayasa de ikiteru
Sin saber a dónde llegaré
たどり着く場所 知らないくらい
tadoritsuku basho shiranai kurai
Vivo más allá del latido
鼓動を越えて生きる
kodou wo koete ikiru
Nunca alcanzaré a nadie
決して誰にも 追いつかれない
kesshite dare ni mo oitsukarenai
Vivo a la velocidad de la luz
光る速さで生きてる
hikaru hayasa de ikiteru
Sin saber a dónde llegaré
たどり着く場所 知らないくらい
tadoritsuku basho shiranai kurai
Vivo más allá del latido
鼓動を越えて生きてる
kodou wo koete ikiteru
La justicia titilante (la justicia titilante)
揺らめく正義 (揺らめく正義)
yurameku seigi (yurameku seigi)
Un lugar nostálgico (un lugar nostálgico)
懐かしい場所 (懐かしい場所)
natsukashii basho (natsukashii basho)
No puedo olvidar (no puedo olvidar)
忘れられない (忘れられない)
wasure rarenai (wasure rarenai)
Los sueños que llevo
夢を抱いて
yume wo daite
Quiero creer en ti, en el futuro que serás
信じていたい 未来のあなた
shinjite itai mirai no anata
La promesa que hicimos aquel día
あの日交わした約束
ano hi kawashita yakusoku
No importa lo que haya más allá de la tristeza
憂いの先に 何があっても
urei no saki ni nani ga atte mo
Quiero proteger el tiempo que cruzamos
守りたい時空 (とき) を超えて
mamoritai toki (toki) wo koete
Donde tú estás y donde yo estoy
あなたがいるところ 私がいるここ
anata ga iru tokoro watashi ga iru koko
En las vías que conectan el pasado y el futuro
過去から未来 つづくレールで
kako kara mirai tsuzuku reeru de
Seguro que estamos conectados
きっとつながってる
kitto tsunagatteru
Aunque sea difícil, cree en ti, ¡geizer-on solo para ti!
つらくても信じて あなただけの geizer-on!
tsurakute mo shinjite anata dake no geizer-on!
Aunque ahora estemos lejos, ¡chronoliner-take-off!
今は離れていても chronoliner-take-off!
ima wa hanarete ite mo chronoliner-take-off!
Seguro que lo protegeré
きっと守り抜くために
kitto mamorinuku tame ni
Hacia el futuro, ¡way to go!
未来へ向かって way to go!
mirai e mukatte way to go!
Aunque algún día lo olvide
いつか忘れるとしても
itsuka wasureru to shite mo
Cruzando el tiempo, volaré lejos
時を越えはばたけ far away
toki wo koe habatake far away
Donde tú estás y donde yo estoy
あなたがいる時と 私がいる時
anata ga iru toki to watashi ga iru toki
En las vías que conectan el pasado y el futuro
過去から未来つづくレールで
kako kara mirai tsuzuku reeru de
Seguro que estamos conectados
きっとつながってる
kitto tsunagatteru
Aunque sea difícil, cree en ti, ¡geizer-on solo para ti!
つらくても信じて あなただけの geizer-on!
tsurakute mo shinjite anata dake no geizer-on!
Aunque ahora estemos lejos, ¡chronoliner-take-off!
今は離れていても chronoliner-take-off!
ima wa hanarete ite mo chronoliner-take-off!
Seguro que seguiré corriendo hacia el futuro, con fuerza
きっと走りつづけてく 未来へ向かって強く
kitto hashiri tsuzukete ku mirai e mukatte tsuyoku
Con alas llenas de sentimientos, cruzaré el tiempo, lejos.
想いあふれる翼で 時を越えはばたく far away
omoi afureru tsubasa de toki wo koe habataku far away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gekidol: Actidol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: