Traducción generada automáticamente

La Edad de Hielo
G.E.M.
Das Eiszeitalter
La Edad de Hielo
Ertrunken in Tränen, allein für michAhogada en lágrimas, sola por mi cuenta
Mein Rock ist durchnässt, wird so schwerMi falda empapada se pone tan pesada
Unsere Seelen zu lieben, kann man nicht zwingenNuestras almas a amar, no se pueden obligar
Hast du vergessen, wie man liebt?¿Es que olvidaste cómo amar?
Als würden wir ins Eiszeitalter eintretenComo si entráramos en la Edad de Hielo
Der Schnee, der fiel, hat die Leidenschaft eingefrorenLa nieve que cayó congeló la pasión
Unerschütterlich war unsere Liebe, wie konnten wir scheitern?Inquebrantable era nuestro amor, ¿cómo fallamos?
Jetzt ist alles erkaltet, haben wir eine Zukunft?Ahora todo se enfrió, ¿tendremos futuro?
Du denkst, ich bin hart, das ist nur eine MaskeTú piensas que soy dura, es solo una máscara
So habe ich alle getäuscht und sogar mich selbstY así he engañado a todos y hasta a mí misma
Der Stolz baute eine Mauer, die uns trennteEl orgullo construyó un muro que nos alejó
Es ist viel verborgen in meinem HerzenHay mucho escondido en mi corazón
Als würden wir ins Eiszeitalter eintretenComo si entráramos en la Edad de Hielo
Der Schnee, der fiel, hat die Leidenschaft eingefrorenLa nieve que cayó congeló la pasión
Unerschütterlich war unsere Liebe, wie konnten wir scheitern?Inquebrantable era nuestro amor, ¿cómo fallamos?
Jetzt ist alles erkaltet, haben wir eine Zukunft?Ahora todo se enfrió, ¿tendremos futuro?
Früher waren wir so nah, jetzt nicht mehrSolíamos estar tan cerca, ahora no
Früher haben wir gesprochen, aber jetzt nicht mehrSolíamos hablar, pero ahora no
Sag mir, wie wir kalt geworden sindTú dime cómo nos volvimos fríos
Hat diese Liebe, die erkaltet ist, eine Zukunft?¿Tendrá futuro este amor que se enfrió?
Früher waren wir so nah, jetzt nicht mehrSolíamos estar tan cerca, ahora no
Früher haben wir gesprochen, aber jetzt nicht mehrSolíamos hablar pero ahora no
Sag mir, wie wir kalt geworden sindTú dime cómo nos volvimos fríos
Hat das, was zwischen dir und mir ist, eine Zukunft?¿Tendrá futuro lo que hay entre tú y yo?
Als würden wir ins Eiszeitalter eintretenComo si entráramos en la Edad de Hielo
Der Schnee, der fiel, hat die Leidenschaft eingefrorenLa nieve que cayó congeló la pasión
Unerschütterlich war unsere Liebe, wie konnten wir scheitern?Inquebrantable era nuestro amor, ¿cómo fallamos?
Jetzt ist alles erkaltet, haben wir eine Zukunft?Ahora todo se enfrió, ¿tendremos futuro?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G.E.M. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: