Transliteración y traducción generadas automáticamente

Old Man & Sea
G.E.M.
Vieux Homme et Mer
Old Man & Sea
Si l'amertume est l'avenir de cette fleur
如果苦味是那花儿的未来
rúguǒ kūwěi shì nà huā er de wèilái
Tu aimeras encore ?
你还会不会光爱
nǐ hái huì bù huì guàngài
Si tu veux que les jours passent sans tourner le visage
若想日夕亏不愿把脸转过来
ruò xiàngrìkuí bù yuàn bǎ liǎn zhuǎn guòlái
Tu resteras encore ?
你还会不会留下来
nǐ hái huì bù huì liú xiàlái
L'obscurité repousse les vagues
暗一直把浪推开
àn yīzhí bǎ làng tuī kāi
Mais la mer revient encore et encore
海浪却一次次回来
hǎilàng què yīcì cì huílái
L'amour, c'est une phrase sans fin
丧天操海爱是一句无改
sāngtián cānghǎi ài shì yījiù wú gǎi
Que tu restes ou que tu partes
任你留下来还是离开
rèn nǐ liú xiàlái háishì líkāi
Je continuerai à aimer à ma façon
我还会分身的爱
wǒ hái huì fèn shēn de ài
Même si ça ne laisse que des blessures
尽管可能只剩残害
jǐnguǎn kěnéng zhǐ shèng cánhai
Je garderai espoir en moi
我还会满怀期待
wǒ hái huì mǎnhuái qídài
Même si ça peut me blesser encore
尽管可能会满身伤害
jǐnguǎn kěnéng huì mǎn shēn shānghài
Dans cette mer cruelle
在残酷的大海
zài cánkù de dàhǎi
Je ne pourrai jamais être vaincu
永不可能把我打败
yǒng bù kěnéng bǎ wǒ dǎbài
Je me réveille par amour, pour l'amour
我因爱而在为爱醒来
wǒ yīn ài ér zài wèi ài xǐng lái
Vivre sans aimer, quelle tristesse
生若不爱何等苍白
shēng ruò bù ài héděng cāngbái
Regarde, l'obscurité repousse les vagues
看暗一直把浪推开
kàn àn yīzhí bǎ làng tuī kāi
Mais la mer revient encore et encore
海浪却一次次回来
hǎilàng què yīcì cì huílái
L'amour, c'est une phrase sans fin
丧天操海爱是一句无改
sāngtián cānghǎi ài shì yījiù wú gǎi
Que tu restes ou que tu partes
任你留下来还是离开
rèn nǐ liú xiàlái háishì líkāi
Je continuerai à aimer à ma façon
我还会分身的爱
wǒ hái huì fèn shēn de ài
Même si ça ne laisse que des blessures
尽管可能只剩残害
jǐnguǎn kěnéng zhǐ shèng cánhai
Je garderai espoir en moi
我还会满怀期待
wǒ hái huì mǎnhuái qídài
Même si ça peut me blesser encore
尽管可能会满身伤害
jǐnguǎn kěnéng huì mǎn shēn shānghài
Dans cette mer cruelle
在残酷的大海
zài cánkù de dàhǎi
Je ne pourrai jamais être vaincu
永不可能把我打败
yǒng bù kěnéng bǎ wǒ dǎbài
Je me réveille par amour, pour l'amour
我因爱而在为爱醒来
wǒ yīn ài ér zài wèi ài xǐng lái
Vivre sans aimer, quelle tristesse
生若不爱何等苍白
shēng ruò bù ài héděng cāngbái
Même si tu me repousses encore
你即使再把我推开
nǐ jíshǐ zài bǎ wǒ tuī kāi
Je reviendrai encore une fois
我还会再一次回来
wǒ hái huì zài yīcì huílái
L'amour, c'est une phrase sans fin
丧天操海爱是一句无改
sāngtián cānghǎi ài shì yījiù wú gǎi
Je suis éveillé par amour, pour l'amour.
我是因爱而在为爱醒来
wǒ shì yīn ài ér zài wèi ài xǐng lái



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G.E.M. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: