Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 31

Ndichatarisa

gemma griffiths

Letra

Te Miraré

Ndichatarisa

Cuando tengo miedo (cuando tengo miedo)When I'm afraid (ndinotya)
Cuando dudo de mí mismo pensando que podría perderme (cuando pienso que me he perdido)When I doubt myself thinking I might stray (pandinofungidzira kuti ndarasika)
Solo hay un lugar al que miro donde me conocen por mi nombre (solo hay un lugar al que miro donde me conocen por mi nombre)There's only one place I look where I'm known by name (ndinotarisa nzvimbo imwe chete yandinozikanwa nezita)
Caminaré por fe cuando tenga miedoI'll walk by faith when I'm afraid
(Caminaré con fe cuando tenga miedo)(Ndinofamba nekuvimba pandinototya)

Estén conmigo en el camino (estén conmigo en el camino)Ivai neni pandofamba (be with me along the way)
En todo lo que hago (y en todo lo que hago)Nezvese zvandoita (and in all I do)
Sean mis ojosIvai maziso angu
Para que pueda verNdione ishe
(Sean mis ojos(Be my eyes
Para que pueda ver)So I can see)
Sean mi caminoIvai wanzira yangu
Para que camine con ustedesNdifambe nemi
(Sean mi camino(Be my way
Para que pueda caminar con ustedes)So I can walk with you)
En todo lo que hagoNezvese zvandoita
Quiten lo maloBvisai zvakaipa
(En todo lo que hago(In all I do
Quiten todo lo malo)Remove all evil)
Esta carga es pesadaMutoro worema
EscúchenmeNdinzwei
(Esta carga es)(This burden is)
Te miraré, DiosNdichatarisa kwamuri mwari
(Te miraré, Dios)(I will look to you God)
Cuando la vida se ponga pesadaKana hupenyu hwangu worema
(Cuando la vida sea pesada)(When life is heavy)
Te miraréNdichatarisa
(Te miraré)(I will look to you)
Oh, mi DiosOh mwari wangu
Mi Dios (oh, mi Dios, mi Dios)Mwari wangu (oh my God, my God)
OhOoh
OhOoh
Te miraréNdichatarisa
(Te miraré)(I will look to you)
Oh, mi DiosOh mwari wangu
(Oh, mi Dios)(Oh my God)

No, no puedo caminar soloNo I can't walk alone
(No puedo caminar solo)(Handikwanise kufamba ndoga)
No puedo hacerlo todo por mi cuentaCan't do it all on my own
(No puedo hacerlo todo solo)(Handikwanise kuzviita ndoga)
Necesito una guíaI need a guide
Con suficiente luz para ver el camino en el que estoyWith enough light to see the path I'm on
(Necesito un guía(Ndinoda mubatsiri
Ilumíname para ver por dónde camino)Ndivhenekereiwo ndione pandinofamba)
Solo soy humano (solo soy humano)I'm only human (ndingori munhu)
Y he pasado por esto (he pasado por momentos difíciles)And I've gone through it (ndapfura pakaoma)
Mis hombros pesados con las cargasMy shoulders heavy with the burdens
¿Puedo hacer esto? (Mis hombros están pesadosCan I do this? (Mafudzi angu akaremerwa
¿Puedo lograrlo?)Ndinozvikwanisa here?)

Estén mis ojosIvai maziso angu
Para que pueda verNdione ishe
(Sean mis ojos(Be my eyes
Para que pueda ver)So I can see)
Sean mi caminoIvai wanzira yangu
Para que camine con ustedesNdifambe nemi
(Sean mi camino(Be my way
Para que pueda caminar con ustedes)So I can walk with you)
En todo lo que hagoNezvese zvandoita
Quiten lo maloBvisai zvakaipa
(En todo lo que hago(In all I do
Quiten todo lo malo)Remove all evil)
Esta carga es pesadaMutoro worema
EscúchenmeNdinzwei
(Esta carga es)(This burden is)
Te miraré, DiosNdichatarisa kwamuri mwari
(Te miraré, Dios)(I will look to you God)
Cuando la vida se ponga pesadaKana hupenyu hwangu worema
(Cuando la vida sea pesada)(When life is heavy)
Te miraréNdichatarisa
(Te miraré)(I will look to you)
Oh, mi DiosOh mwari wangu
Mi Dios (oh, mi Dios, mi Dios)Mwari wangu (oh my God, my God)
OhOoh
OhOoh
Te miraréNdichatarisa
(Te miraré)(I will look to you)
Oh, mi DiosOh mwari wangu
(Oh, mi Dios)(Oh my God)

Te miraré, DiosNdichatarisa kwamuri mwari
(Te miraré, Dios)(I will look to you God)
Cuando la vida se ponga pesadaKana hupenyu hwangu worema
(Cuando la vida sea pesada)(When life is heavy)
Te miraréNdichatarisa
(Te miraré)(I will look to you)
Oh, mi DiosOh mwari wangu
Mi Dios (oh, mi Dios, mi Dios)Mwari wangu (oh my God, my God)
OhOoh
OhOoh
Te miraréNdichatarisa
(Te miraré)(I will look to you)
Oh, mi DiosOh mwari wangu
(Oh, mi Dios)(Oh my God)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de gemma griffiths y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección