Traducción generada automáticamente

Gennaro
Gen Rosso
Gennaro
Gennaro
¡Gennaro, eh!Gennaro, eh!
Gennaro es un gran guaglioneGennaro è un ottimo guaglione
de vez en cuando va a la claseogni tanto va a lezione
porque en la escuela no habíaperché a scuola non c'è stato
Ni siquiera era un soldadomanco ha fatto il soldato.
Para alimentar a la familiaPer sfamare la famiglia
él el dinero addò él los consiguelui i soldi addò li piglia
¡Y se arregla para el campamento!e s'arrangia pe' campà!
En un barrio pobreIn un povero quartiere
de violencia toda la nochedi violenza tutt'e sere
¿Qué trabajo puede truvà?che lavoro può truvà?
¡Gennaro, eh!Gennaro, eh!
Gennaro es su oportunidadGennaro è la sua occasione
un amigo le proponeun amico gli propone
para llegar a fin de mesper sbarcare il suo lunario
un trabajo y un buen salarioun lavoro e un buon salario.
Es suerte o es habilidadE' fortuna o è bravura
el hecho es que el miedofatto sta che la paura
del futuro ahora no haydel futuro ora non c'è
Tal vez sea el único en el vecindarioforse è l'unico al quartiere
que en la cena todas las nochesche a cena tutt'e sere
puede permitirse el cafépuò permettersi il caffè.
Ah, qué vidaAh, che vita
Gennaro es como 'y las plantasGennaro è come 'e piante
que despegan del sueloche pigliano da terra
Sólo enfría el campàsolo chille pe' campà.
Ah, qué vidaAh, che vita
saber cómo estar satisfechosapersi accontentare
sin acapararsenza accaparrare
como los gorrionescome fanno i passeri.
¡Gennaro, eh!
Gennaro, eh!Gennaro es un gran guaglione
Gennaro è un ottimo guaglionepero en esta situación
ma in questa situazioneno nos revuelca como un pez
non ci sguazza come un pesceFa' l rico no puede hacerlo
a fa'l ricco non ci riesce.Él sabe que en alguna casa alrededor
Sa che in qualche casa intornono hay primos, ni contornos
non c'è primo, né contornono hay nada que tragar
non c'è niente da inghiottìy alguien en el vecindario
e qualcuno nel quartierepara el hambre todas las noches
per la fame tutt'e sereNo puede durarme
non riesce chiù a durmì.
¡Gennaro, eh!Gennaro, eh!
Gennaro no apilar nadaGennaro non ammassa niente
da una mano a tanta gentedà 'na mano a tanta gente
que ella vino a este mundoche è venuta a questo mondo
sólo para tocar el fondosolo per toccare il fondo.
Hay una cuestión de esoSe n'è fatta una questione
de honor stu guaglionedi onore stu guaglione
para ayudar a todos en el campamentod'aiutà tutti a campà.
Así es como en el barrioE' così che nel quartiere
usted o él vio toda la nochetu 'o vide tutt'e sere
que siempre da y siempre dache dà sempre e sempre dà.
Ah, qué vidaAh, che vita
¿Qué?…
Saber cómo estar satisfechoSapersi accontentare
sin acapararsenza accaparrare
como los gorrionescome fanno i passeri.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gen Rosso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: