Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 157
Letra

Siempre verde

Evergreen

Enciende el siempre verde
Light up the evergreen
Light up the evergreen

Enciende el siempre verde
Light up the evergreen
Light up the evergreen

Dentro de la luz intensa, brillas mientras ríes y bailas
げんしょくのひかりのなか、きみはまぶしくわらいながらおどる
genshoku no hikari no naka, kimi wa mabushiku warai nagara odoru

En el momento (la luz del sol que se derrama) colorea el espectáculo
The moment (ふりそそぐ sunlight) いろつけるしょうけーす
The moment (furisosogu sunlight) iro tsukeru shoukeesu

Siempre busqué lo inmutable
かわらないものをいつもさがしていたけど
kawaranai mono wo itsumo sagashite ita kedo

Pero ahora entiendo, sin importar el día (en este momento) de la misma manera (sin dudas)
わかったんだどんなひも (right now) おなじように (no doubt)
wakatta'n da donna hi mo (right now) onaji you ni (no doubt)

Hay una canción resonando
ひびくうたがある
hibiku uta ga aru

Fluyendo sin preocuparme por el sudor
ながれるあせもきにせずに
nagareru ase mo ki ni sezu ni

Vamos a acelerar
Leggo スピードアップしていく
Leggo supiidoappu shite iku

El latido del corazón sincronizado
Heartbeat どうきするしゅんかん
Heartbeat douki suru shunkan

Grabando en mi corazón este momento que no se desvanecerá
いろあせないときをいまむねにきざむ
iroasenai toki wo ima mune ni kizamu

Levanta tus manos en el aire
Put your hands up in the air
Put your hands up in the air

Alza más alto esas manos y deja que tu corazón siga
もっとたかくそのりょうてかざすこころのまま
motto takaku sono ryoute kazasu kokoro no mama

Los cálidos sentimientos resuenan, siempre verde resuena siempre verde
あついおもいとひびきあう evergreen ひびけ evergreen
atsui omoi to hibikiau evergreen hibike evergreen

El momento que no se desvanecerá ahora se vuelve eterno
いろあせないときはいまえいえんになる
iroasenai toki wa ima eien ni naru

Cruza el tiempo, vamos, resuena siempre verde
ときをこえてさあひびけ evergreen
toki wo koete saa hibike evergreen

El cielo azul se ve aún más azul, recordando esos días
あおぞらがさらにあおくみえたそんなひのきおくがせなかをおす
aozora ga sarani aoku mieta sonna hi no kioku ga senaka osu

Para siempre (el atardecer envolvente) superando incluso los ideales (subiendo más alto que el cielo)
Forever (つつみこむ sunset) りそうさえこえた (goin' higher than the sky)
Forever (tsutsumikomu sunset) risou sae koeta (goin' higher than the sky)

Aquí, aunque haya personas buscando en otro lugar
ここじゃないどこかをさがすひともいるけど
koko ja nai dokoka wo sagasu hito mo iru kedo

Entiendo que en este lugar (justo aquí) todavía puedo hacerlo (¿entiendes?)
わかったんだこのばしょで (right here) まだやれる (ya hear)
wakatta'n da kono basho de (right here) mada yareru (ya hear)

Hay algo que queda
ことがのこってる
koto ga nokotteru

Bailando sin importar para quién
おどろうだれのためでもない
odorou dare no tame demo nai

Vamos a liberarnos
Leggo 解放していく
Leggo kaihou shite iku

Sé tú mismo, sé libre
Yourself じゆうになれ
Yourself jiyuu ni nare

Grabando en mi corazón este momento que no se desvanecerá
いろあせないときをいまむねにきざむ
iroasenai toki wo ima mune ni kizamu

Levanta tus manos en el aire
Put your hands up in the air
Put your hands up in the air

Alza más alto esas manos y deja que tu corazón siga
もっとたかくそのりょうてかざすこころのまま
motto takaku sono ryoute kazasu kokoro no mama

Los cálidos sentimientos resuenan, siempre verde resuena siempre verde
あついおもいとひびきあう evergreen ひびけ evergreen
atsui omoi to hibikiau evergreen hibike evergreen

El momento que no se desvanecerá ahora se vuelve eterno
いろあせないときはいまえいえんになる
iroasenai toki wa ima eien ni naru

Cruza el tiempo, vamos, resuena siempre verde
ときをこえてさあひびけ evergreen
toki wo koete saa hibike evergreen

Sigamos persiguiendo nuestra propia felicidad
おいもとめつづけようじぶんなりのしあわせを
oimotome tsudzukeyou jibun nari no shiawase wo

No es necesario compararse con nadie
だれかとくらべないでいいから
dareka to kurabenaide ii kara

Alcanza la luna hasta que las nubes tiemblen
つきあげろくもつきやぶるほど
tsukiagero kumo tsukiyaburu hodo

Arriba y abajo, un sonido tentador
Up and downさそうおと
Up and down sasou oto

Libérate, suelta
Break outときはなつ
Break out tokihanatsu

Hasta un futuro brillante
ひかるみらいまで
hikaru mirai made

Grabando en mi corazón este momento que no se desvanecerá
いろあせないときをいまむねにきざむ
iroasenai toki wo ima mune ni kizamu

Levanta tus manos en el aire
Put your hands up in the air
Put your hands up in the air

Alza más alto esas manos y deja que tu corazón siga
もっとたかくそのりょうてかざすこころのまま
motto takaku sono ryoute kazasu kokoro no mama

Los cálidos sentimientos resuenan, siempre verde resuena siempre verde
あついおもいとひびきあう evergreen ひびけ evergreen
atsui omoi to hibikiau evergreen hibike evergreen

El momento que no se desvanecerá ahora se vuelve eterno
いろあせないときはいまえいえんになる
iroasenai toki wa ima eien ni naru

Cruza el tiempo, vamos, resuena siempre verde
ときをこえてさあひびけ evergreen
toki wo koete saa hibike evergreen

Siempre así, sí, este es el siempre verde
ずっとこのまま yeah, this is the evergreen
zutto konomama yeah, this is the evergreen


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GENERATIONS from EXILE TRIBE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección