Traducción generada automáticamente

Iguales y Diferentes (part. Lorena Gómez)
Gente de Zona
Gleich und Doch Anders (feat. Lorena Gómez)
Iguales y Diferentes (part. Lorena Gómez)
Und es ist schon eine Weile her, dass ich dich gesehen habe, doch wie gut siehst du ausY hace tiempo que no te veía, pero ¡qué bien te veo
Du bist wieder allein, ha! Das kann ich kaum glaubenTe volviste a quedar soltera, ¡ha! ¡no me lo creo
Immer passiert uns das Gleiche, ich sehe, dass wir uns nie ändern werdenSiempre nos pasa lo mismo, veo que nunca cambiaremos
Es braucht nichts gesagt zu werden, du und ich, wir verstehen uns schonNo hace falta decir nada, ya tú y yo nos entendemos
Wenn ich sage, dass ich nicht an dich gedacht habe, würde ich lügenSi te digo que no te he pensado, te mentiría
Aber da ich dich so gut kenne, wusste ich es schonPero como te conozco tanto, ya yo sabía
Du bist nicht für eine Beziehung, mit ihr würdest du nicht lange durchhaltenTú no eres de compromiso, con ella no durarías
Das hast du mir auch irgendwann angetanEso mismo me lo hiciste a mí algún día
Doch auch wenn die Jahre vergehen, werden wir uns nicht ändernPero aunque pasen los años, no vamos a cambiar
Wir treffen uns immer wieder am selben OrtSiempre volvemos a vernos en el mismo lugar
Denn wir sind so gleich, aber gleichzeitig so unterschiedlichPorque somos tan iguales pero a la vez tan diferentes
Wenn ich dich ansehe, weiß ich, was du denkst; ohne dich zu berühren, weiß ich, was du fühlstCon mirarte sé que piensas; sin tocarte, sé que sientes
Ich habe dich in einem anderen Bett gesucht, du hast mich unter anderen Leuten gesuchtTe he buscado en otra cama, me has buscado entre otra gente
Aber niemand versteht unsPero nadie nos entiende
Und es ist so, dass wir so gleich, aber gleichzeitig so unterschiedlich sindY es que somos tan iguales pero a la vez tan diferentes
Wenn ich dich ansehe, weiß ich, was du denkst; ohne dich zu berühren, weiß ich, was du fühlstCon mirarte sé que piensas; sin tocarte, sé que sientes
Ich habe dich in anderen Betten gesucht, du hast mich unter anderen Leuten gesuchtTe he buscado en otras camas, me has buscado entre otra gente
Aber niemand versteht unsPero nadie nos entiende
Es kann kein Zufall sein, dass ich dich wieder treffeNo puede ser casualidad que te vuelva a encontrar
Dort, wo wir uns kennengelernt haben, mit den gleichen WünschenDonde nos conocimos y con las mismas ganas
Und das letzte Mal war nicht das letzte MalY la a última vez, no fue la última vez
Aber wir haben es versprochen, betrunken und in deinem BettPero lo prometimos, borrachos y en tu cama
Immer passiert uns das GleicheSiempre nos pasa lo mismo
Ich sehe, dass wir uns nie ändern werdenVeo que nunca cambiaremos
Es braucht nichts gesagt zu werden, du und ich, wir verstehen uns schonNo hace falta decir nada ya tú yo nos entendemos
Wir funktionieren nicht zusammen, auch nicht getrenntNo funcionamos juntos, ni separados tampoco
Wenn du nicht da bist, suche ich nach dir und wenn du da bist, machst du mich verrücktCuando no estás, te busco y si estás me vuelves loco
Wir funktionieren nicht zusammen, auch nicht getrenntNo funcionamos juntos, ni separados tampoco
Wenn du nicht da bist, suche ich nach dir und wenn du da bist, machst du mich verrücktCuando no estás, te busco y si estás me vuelves loco
Und es ist so, dass wir so gleich, aber gleichzeitig so unterschiedlich sindY es que somos tan iguales pero a la vez tan diferentes
Wenn ich dich ansehe, weiß ich, was du denkst; ohne dich zu berühren, weiß ich, was du fühlstCon mirarte sé que piensas; sin tocarte, sé que sientes
Ich habe dich in anderen Betten gesucht, du hast mich unter anderen Leuten gesuchtTe he buscado en otras camas, me has buscado entre otra gente
Aber niemand versteht unsPero nadie nos entiende
Wir funktionieren nicht zusammen, auch nicht getrenntNo funcionamos juntos, ni separados tampoco
Wenn du nicht da bist, suche ich nach dir und wenn du da bist, machst du mich verrücktCuando no estás te busco y si estás me vuelves loco
Wir funktionieren nicht zusammen, auch nicht getrenntNo funcionamos juntos, ni separados tampoco
Wenn du nicht da bist, suche ich nach dir und wenn du da bist, machst du mich verrücktCuando no estás, te busco y si estás me vuelves loco
Wir funktionieren nicht zusammen, auch nicht getrenntNo funcionamos juntos, ni separados tampoco
Wenn du nicht da bist, suche ich nach dir und wenn du da bist, machst du mich verrücktCuando no estás te busco y si estás me vuelves loco
Wir funktionieren nicht zusammen, auch nicht getrenntNo funcionamos juntos, ni separados tampoco
Wenn du nicht da bist, suche ich nach dir und wenn du da bist, machst du mich verrücktCuando no estás te busco y si estás me vuelves loco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gente de Zona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: