Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 423

Iguales y Diferentes (part. Lorena Gómez)

Gente de Zona

LetraSignificado

Égaux et Différents (feat. Lorena Gómez)

Iguales y Diferentes (part. Lorena Gómez)

Ça fait un moment que je t'ai pas vue, mais putain, comme tu es belleY hace tiempo que no te veía, pero ¡qué bien te veo
Tu es redevenue célibataire, ha ! Je n'y crois pasTe volviste a quedar soltera, ¡ha! ¡no me lo creo
On se retrouve toujours dans la même situation, je vois qu'on ne changera jamaisSiempre nos pasa lo mismo, veo que nunca cambiaremos
Pas besoin de dire quoi que ce soit, toi et moi, on se comprendNo hace falta decir nada, ya tú y yo nos entendemos

Si je te dis que je ne t'ai pas pensée, je mentiraisSi te digo que no te he pensado, te mentiría
Mais comme je te connais si bien, je le savais déjàPero como te conozco tanto, ya yo sabía
Tu n'es pas du genre à t'engager, avec elle, tu ne tiendrais pasTú no eres de compromiso, con ella no durarías
C'est exactement ce que tu m'as fait un jourEso mismo me lo hiciste a mí algún día

Mais même si les années passent, on ne va pas changerPero aunque pasen los años, no vamos a cambiar
On se retrouve toujours au même endroitSiempre volvemos a vernos en el mismo lugar

Parce qu'on est si égaux mais en même temps si différentsPorque somos tan iguales pero a la vez tan diferentes
Rien qu'en te regardant, je sais ce que tu penses ; sans te toucher, je sais ce que tu ressensCon mirarte sé que piensas; sin tocarte, sé que sientes
Je t'ai cherchée dans d'autres lits, tu m'as cherché parmi d'autres gensTe he buscado en otra cama, me has buscado entre otra gente
Mais personne ne nous comprendPero nadie nos entiende

Et c'est qu'on est si égaux mais en même temps si différentsY es que somos tan iguales pero a la vez tan diferentes
Rien qu'en te regardant, je sais ce que tu penses ; sans te toucher, je sais ce que tu ressensCon mirarte sé que piensas; sin tocarte, sé que sientes
Je t'ai cherchée dans d'autres lits, tu m'as cherché parmi d'autres gensTe he buscado en otras camas, me has buscado entre otra gente
Mais personne ne nous comprendPero nadie nos entiende

Ça ne peut pas être un hasard que je te retrouveNo puede ser casualidad que te vuelva a encontrar
Là où on s'est connus et avec les mêmes enviesDonde nos conocimos y con las mismas ganas
Et la dernière fois, ce n'était pas la dernière foisY la a última vez, no fue la última vez
Mais on l'a promis, ivres et dans ton litPero lo prometimos, borrachos y en tu cama

On se retrouve toujours dans la même situationSiempre nos pasa lo mismo
Je vois qu'on ne changera jamaisVeo que nunca cambiaremos
Pas besoin de dire quoi que ce soit, toi et moi, on se comprendNo hace falta decir nada ya tú yo nos entendemos

On ne fonctionne pas ensemble, ni séparément non plusNo funcionamos juntos, ni separados tampoco
Quand tu n'es pas là, je te cherche et quand tu es là, tu me rends fouCuando no estás, te busco y si estás me vuelves loco
On ne fonctionne pas ensemble, ni séparément non plusNo funcionamos juntos, ni separados tampoco
Quand tu n'es pas là, je te cherche et quand tu es là, tu me rends fouCuando no estás, te busco y si estás me vuelves loco

Et c'est qu'on est si égaux mais en même temps si différentsY es que somos tan iguales pero a la vez tan diferentes
Rien qu'en te regardant, je sais ce que tu penses ; sans te toucher, je sais ce que tu ressensCon mirarte sé que piensas; sin tocarte, sé que sientes
Je t'ai cherchée dans d'autres lits, tu m'as cherché parmi d'autres gensTe he buscado en otras camas, me has buscado entre otra gente
Mais personne ne nous comprendPero nadie nos entiende

On ne fonctionne pas ensemble, ni séparément non plusNo funcionamos juntos, ni separados tampoco
Quand tu n'es pas là, je te cherche et quand tu es là, tu me rends fouCuando no estás te busco y si estás me vuelves loco
On ne fonctionne pas ensemble, ni séparément non plusNo funcionamos juntos, ni separados tampoco
Quand tu n'es pas là, je te cherche et quand tu es là, tu me rends fouCuando no estás, te busco y si estás me vuelves loco

On ne fonctionne pas ensemble, ni séparément non plusNo funcionamos juntos, ni separados tampoco
Quand tu n'es pas là, je te cherche et quand tu es là, tu me rends fouCuando no estás te busco y si estás me vuelves loco
On ne fonctionne pas ensemble, ni séparément non plusNo funcionamos juntos, ni separados tampoco
Quand tu n'es pas là, je te cherche et quand tu es là, tu me rends fouCuando no estás te busco y si estás me vuelves loco


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gente de Zona y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección