Traducción generada automáticamente

Se Trata (part. Dany Ome y Kevincito El 13)
Gente de Zona
C'est une affaire (feat. Dany Ome et Kevincito El 13)
Se Trata (part. Dany Ome y Kevincito El 13)
Ouais, eh-eh (Gente de Zona)Yeah, eh-eh (Gente de Zona)
Je t'ai lu mille fois, mais tu crois toujours que non (Dany Ome)Te he leído una y mil veces, pero todavía tú crees que no (Dany Ome)
Pas besoin d'une troisième, mami, car ça, c'est une affaire de deuxNo me hace falta una tercera mami, porque esto es cosa de dos
Si je te demande la main (si je te demande la main)Si yo te pido la mano (si te pido la mano)
Que dirais-tu qu'on se marie ? (toi et moi)¿Qué tal si nos casamos? (tú y yo)
Et qu'on crée une famille (qu'on crée une famille)Y una familia creamos (una familia creamos)
Quelque chose que personne ne pourra séparerAlgo que nadie pueda separar
C'est une affaireSe trata
De faire ensemble une bonne équipeDe juntos hacer un buen equipo
D'arriver, si on peut, à vieuxDe llegar, si podemos, a viejitos
De s'enlacer et de s'endormir ensembleDe abrazarnos y dormirnos junticos
C'est une affaireSe trata
De respecter l'espace de l'autreDe respetar el espacio del otro
De ne pas décevoir avec le cœur briséDe no fallar con el corazón roto
Et quand je pense que ça est en train de mourirY cuando crea que esto se está muriendo
Je regarde à nouveau la photo (mets-le)Vuelvo y miro la foto (ponle)
C'est une affaire (Dany)Se trata (Dany)
D'être l'homme que tu aimesDe yo ser el hombre que te gusta
Ce type qui te tueTipo ese que te mata
Celui qui t'a donné la vie et ne te maltraite jamaisEl que te ha dado la vida y nunca te maltrata
C'est une affaireSe trata
De chaque jour se donner plus d'affection (Randy Malcom)De cada día darnos más cariño (Randy Malcom)
Et même en vieillissant, rester ton petitY aunque esté envejeciendo siga siendo tu niño
Et c'est ça, l'amourY de eso se trata el amor
C'est une affaire (main en l'air là)Se trata (Mano' pa'arriba ahí)
C'est une affaire (main en l'air là)Se trata (Mano' pa'arriba ahí)
C'est une affaireSe trata
Juste toi et moi, toi et moi (oh)Solos tú y yo, tú y yo (oh)
Car avec toi, je veux ce que je ne voulais pasPor que contigo quiero lo que no quería
Tu es la lampe qui éclaire mes joursTú eres la linterna que le da luz a mis días
Je l'admets, ma vie était videLo admito mi vida estaba vacía
Jusqu'à ce que tu arrives ce jour-làHasta que llegaste tú ese día
Mami, j'ai un deal pour toiMami te tengo un trato
Mon cœur est à toi depuis un momentMi cora es tuyo desde hace rato
Tu es la semelle de ma chaussure (oh)Tú eres la horma de mi zapato (oh)
C'est une affaire que notre histoire ne soit pas juste pour un moment (mets-le)Se trata de que lo nuestro no sea pa' un rato (ponle)
Et tu as guéri tout (Kevincito El 13)Y tu lo curaste todo (Kevincito el 13)
Parce que tu as rêvé de toutPorque tu lo soñaste todo
Tu as trouvé le moyen de me rendre heureuxEncontraste la manera de hacerme feliz
Tu as le modeTú tienes el modo
C'est une affaireSe trata
De faire ensemble une bonne équipeDe juntos hacer un buen equipo
D'arriver, si on peut, à vieuxDe llegar, si podemos, a viejitos
De s'enlacer et de s'endormir ensembleDe abrazarnos y dormirnos junticos
C'est une affaireSe trata
De chaque jour se donner plus d'affectionDe cada día darnos más cariño
Et même en vieillissant, rester ton petitY aunque esté envejeciendo, siga siendo tu niño
Et c'est ça, l'amourY de eso se trata el amor
C'est une affaire (tire-le, gâchette)Se trata (dispáralo gatillo)
C'est une affaire (papara-para)Se trata (papara-para)
Hé PututiOye Pututi
C'est une affaire (papara-para)Se trata (papara-para)
Dis-le Romn (juste toi et moi, toi et moi)Dícelo Romn (solo tú y yo, tú y yo)
Gente de ZonaGente de Zona
Le meilleur son en ce momentLo mejor que suena ahora
Le meilleur son à venirLo mejor que sonará
Mais cette fois avec Dany Ome et Kevincito (ha)Pero esta vez con Dany Ome y Kevincito (ha)
Prends-le doucement (je t'expliquerai après)Cógelo suave (después te explico)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gente de Zona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: