Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 367

Talentazo (part. Chocolate MC)

Gente de Zona

Letra

Talentazo (feat. Chocolate MC)

Talentazo (part. Chocolate MC)

¡Gens de la zone !¡Gente De Zona!
¡Le meilleur son du moment !¡Lo mejor que suena ahora!
Mais cette fois avec le ChocoPero esta vez con el Choco

Si tu ne m'aimais pas quand je n'avais rienSi no me querías cuando no tenía
Tu m'aimes beaucoup maintenant que j'ai des biensTú me quiere′ mucho ahora porque yo tengo
Des amis faux qui te tournent le dos quand ce n'est pas ton heureAmistades falsas que te dan la espalda cuándo no es tu momento
On continue à vivre dans l'hypocrisieSeguimos viviendo en la hipocresía
Des femmes qui jouent avec les sentimentsMujeres jugando con los sentimientos
C'est pour ça qu'une mauvaise connue vaut mieux qu'une bonne à découvrir (tout le monde avec moi en train de dire quoi)Por eso vale más la mala conocida que la buena que estás conociendo (to' el mundo conmigo diciendo qué)

Et à la mauvaise vibe je fais de la placeY a la mala vibra le doy paso
Et celui qui me trahit, je le remplaceY al que me falle lo reemplazo
Et les commentaires négatifs, vous savez où je me les metsY los comentarios negativos ustedes saben por donde yo me los paso
(Tu leur montres le doigt et ils prennent le bras)(Les das el dedo y se cogen el brazo)

Je sais que ça dérange mon talent (tu sais)Sé que molesta mi talentazo (tú sabes)
Je ne crois pas aux cirques, ni aux clownsNo creo en circos, ni en payasos
Et les commentaires négatifsY los comentarios negativos
Vous savez où je me les mets (¡Randy Malcom!)Ustedes saben por donde yo me los paso (¡Randy Malcom!)

Je suis là pour mes affaires, je me fous du resteYo estoy pa' lo mío, no me importa lo demás
Et ce que je me fixe, je te jure que ça se faitY lo que me propongo te juro que se me da
Regarde comme je vais bien, regarde comme ça rouleMira que bien estoy, mira que bien me va
Le meilleur son du moment, le meilleur qui va venir (¡El Monarca!)Lo mejor que suena ahora, lo mejor que sonará (¡El Monarca!)

Ça fait des années que je suis sur le cheval (quoi, quoi ?)Son muchos años arriba del caballo (¿qué, qué?)
Et de cette barrière, nous sommes les coqsY de esta valla somos los gallos
Et quand El Monarca chante, je ne déçois jamais ma teamY cuando canta El Monarca, a mi gente nunca le fallo
(Maintenant dis-le Choco, je me tais)(Ahora dilo Choco, yo me callo)

Tu ne m'aimais pas quand je n'avais rienTú no me querías cuando no tenía
Tu m'aimes beaucoup maintenant que j'ai des biensTú me quiere′ mucho ahora porque yo tengo
Des amis faux qui te tournent le dos quand ce n'est pas ton heureAmistades falsas que te dan la espalda cuándo no es tu momento
On continue à vivre dans l'hypocrisieSeguimos viviendo en la hipocresía
Des femmes qui jouent avec les sentimentsMujeres jugando con los sentimientos
C'est pour ça qu'une mauvaise connue vaut mieuxPor eso vale más la mala conocida
Qu'une bonne à découvrir (¡mets-le !)Que la buena que estás conociendo (¡ponle!)

Et à la mauvaise vibe je fais de la place (comment ?)Y a la mala vibra le doy paso (¿cómo?)
Et celui qui me trahit, je le remplace (direct)Y al que me falle lo reemplazo (de una)
Et les commentaires négatifs, vous savez où je me les metsY los comentarios negativos ustedes saben por donde yo me los paso
(Tu leur montres le doigt et ils prennent le bras)(Les das el dedo y se cogen el brazo)
Et je sais que ça dérange mon talentY yo sé que molesta mi talentazo
Je ne crois pas aux cirques, ni à leurs clownsNo creo en circos, ni en sus payasos
Et les commentaires négatifsY los comentarios negativos
Vous savez où je me les mets (le roi est arrivé)Ustedes saben por donde yo me los paso (llegó el rey)

Mieux vaut rester avec la mauvaise connue qu'avec la bonne à découvrir, je te le recommandeMejor quédate con la mala conocida que la buena que estás conociendo, te lo recomiendo
On m'a dit que cette bonne que tu découvresMe dijeron que esa buena que estás conociendo
Dit qu'elle est en feu, qu'elle est en train de bouillirDicen que anda a fuego, dicen que está hirviendo
On m'a dit que les envieux sont en train de pleurerYa me dijeron que los envidiosos andan llorando
Pendant que nous, on est en train de rigolerMientras nosotros nos estamos riendo
Et à tous ces gens qui parlaientY a toa' esa gente que estaban hablando
On leur met des coups durs dans la bouche (¡mets-le !)Duro por la boca les estamos metiendo (¡ponle!)

Des coups durs dans la bouche on leur metDuro por la boca les estamos metiendo
Des coups durs dans la bouche on leur met (mains en l'air Cuba)Duro por la boca les estamos metiendo (manos pa'rriba Cuba)
Et à tous ces gens qui parlaientY a toa′ esa gente que estaban hablando
On leur met des coups durs dans la bouche (¡allez !)Duro por la boca les estamos metiendo (¡vamos!)

Des coups durs dans la bouche on leur metDuro por la boca les estamos metiendo
Des coups durs dans la bouche on leur metDuro por la boca les estamos metiendo
Et à tous ces gens qui parlaientY a toa′ esa gente que estaban hablando
On leur met des coups durs dans la boucheDuro por la boca les estamos metiendo

Regarde !¡Mira!
C'est ta petite surpriseEsta es tu sorprecita
Maintenant tu leur expliquesAhora se lo explicas
Pour que tu deviennes fouPa' que′ te vuelvas loco
Tu saisTú sabes
Et tu as eu le meilleur son du moment (avec qui)Y te cogió lo mejor que suena ahora (con quién)

¡Gens de la zone avec le Choco !¡Gente De Zona con el Choco!
¡Je suis le roi de tout le quartier !¡Yo soy el rey de to' el reparto!
¡Mais je passe un moment avec El Monarca !¡Pero 'toy dando un rato con El monarca!
L'unité qui manquait au genreLa uni' que al género le hacía falta
Pour que les tragédies ne se brisent pas, ma fillePara que los tragiquismos no se partan, niña

Des coups durs dans la bouche on leur metDuro por la boca les estamos metiendo
Des coups durs dans la bouche on leur met (quoi, quoi ?)Duro por la boca les estamos metiendo (¿qué, qué?)
Et à tous ces gens qui parlaientY a toa′ esa gente que estaban hablando
On leur met des coups durs dans la bouche (mains en l'air ma team !)Duro por la boca les estamos metiendo (¡manos pa'rriba mi gente!)

Des coups durs dans la bouche on leur metDuro por la boca les estamos metiendo
Des coups durs dans la bouche on leur met (¡Pututi, Romn je te l'avais dit !)Duro por la boca les estamos metiendo (¡Pututi, Romn yo te lo dije!)
Et à tous ces gens qui parlaientY a toa′ esa gente que estaban hablando
On leur met des coups durs dans la boucheDuro por la boca les estamos metiendo

Escrita por: Gente De Zona / Chocolate MC / Ángel Pututi / Haned / Luis Enrique Ochoa Perez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gente de Zona y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección