Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.107

Tan Buena

Gente de Zona

LetraSignificado

Si Belle

Tan Buena

Ouais, ouaisSi, si
J'étais si heureux avec un seul amourYo era tan feliz con un solo amor
Et maintenant j'en ai dix et c'est pireY ahora tengo diez y me va peor
Quel dommage, avant je te faisais rireQue vaina que antes te hacía reír
Et aujourd'hui je te fais souffrirY hoy te hago sufrir
C'était comme une addiction de mentirEra como un vicio decir mentiras
Toi si innocente, tu y croyaisTú tan inocente te las creías
Regarde-moi maintenant comme je suisMírame ahora como he quedao'
Tout a mal tournéTodo salió mal
Tu as vérifié le téléphone (oh)Revisaste el celular (oh)
J'aurais dû garder le code (ay, moi)Debí de cuidar la clave (ay, yo)
Et jamais te négliger (ay non)Y a ti nunca descuidarte (ay no)
C'est si catastrophiqueMe va a tan fatal
Que pour toi je vais changer (olé)Que por ti voy a cambiar (ole)
Tu es si belleTú estás tan buena
Que je quitterais la fêteQue yo dejaría la fiesta
Et je ne prendrais pas de bière (t'es sûr ?)Y no tomaría cerveza (¿seguro?)
Si tu reviens (déjà)Si tú regresas (ya)
Tu es si belleTú estás tan buena
Que je changerais mes amisQue yo cambio mis amigos
Juste pour être avec toiSolo por estar contigo
Pour moi, pas de problème (adieu)Por mí no hay problema (adiós)
Parce que tu es si belle (Gente de Zona)Porque estás tan buena (Gente de Zona)
Parce que tu es si belle (je ne veux pas te parler)Porque estás tan buena (no quiero hablarte)
Si belle, si belle, si belleTan buena tan buena tan buena
Que ça, que ça, que çaQue va, que va, que va
Je ne t'oublie pasYo no te olvido
Je sais que j'ai un peu merdéSe que la cagué un poquito
Mais je suis désolé (je ne veux pas te parler)Pero estoy arrepentido (no quiero hablarte)
Alors mets-y, mets-yAsí que ponle ponle
Le cœur dans la choseEl corazón a la cosa
Mets-y, mets-yPonle ponle
Peut-être que tu me pardonnerasQue a lo mejor me perdona
Tu ne vois pas que je suis un bon garsNo ves que yo soy un buen tipo
C'était juste un caillou sur le chemin, mamiSolamente fue una piedra en el camino mami
Alors mets-y, mets-yAsí que ponle ponle
Le cœur dans la choseEl corazón a la cosa
Et mets-y, mets-yY ponle ponle
Peut-être que tu me pardonnerasQue a lo mejor me perdona
Tu ne vois pas que je suis un bon garsNo ves que yo soy un buen tipo
C'était juste un caillou sur le chemin, mamiSolamente fue una piedra en el camino mami
Tu es si belleTú estás tan buena
Que je quitterais la fêteQue yo dejaría la fiesta
Et je ne prendrais pas de bièreY no tomaría cerveza
Si tu reviensSi tú regresas
Tu es si belleTú estás tan buena
Que je changerais mes amisQue yo cambio mis amigos
Juste pour être avec toiSolo por estar contigo
Pour moi, pas de problèmePor mi no hay problema
Parce que tu es si belle (je laisse tout)Porque estás tan buena (lo dejo todo)
Parce que tu es si belle (pour toi je laisse tout)Porque estás tan buena (por ti lo dejo todo)
Tu m'as pris la main dans le sac (à moi ?)Me agarraste con la mano en la masa (¿a mí?)
En plus, tu m'as foutu dehors de la maisonPa' colmo me botaste de la casa
Et je ne vais pas bien (pas bien)Y yo la estoy pasando mal (pasando mal)
Fais de moi ce que tu veuxHaz de mí lo que tú quieras
Enlève-moi les week-endsQuítame los fines de semana
Pour toi, je vais laisser la fêtePor ti voy a dejar la gozadera
Et je deviens un saint pour demainY me vuelvo un santo pa' mañana
Fais de moi ce que tu veuxHaz de mí lo que tú quieras
Enlève-moi les week-endsQuítame los fines de semana
Pour toi, je vais laisser la fêtePor ti voy a dejar la gozadera
Et je deviens un saint pour demain (ouais)Y me vuelvo un santo pa' mañana (yeah)
Tout a mal tournéTodo salió mal
Tu as vérifié le téléphone (ay non)Revisaste el celular (ay no)
J'aurais dû garder le code (ay, moi)Debí de cuidar la clave (ay, yo)
Et jamais te négliger (jamais te négliger)Y a ti nunca descuidarte (nunca descuidarte)
C'est si catastrophiqueMe va a tan fatal
Que pour toi je vais changer (olé)Que por ti voy a cambiar (ole)
Tu es si belleTú estás tan buena
Que je quitterais la fêteQue yo dejaría la fiesta
Et je ne prendrais pas de bièreY no tomaría cerveza
Si tu reviensSi tú regresas
Tu es si belleTú estás tan buena
Que je changerais mes amisQue yo cambio mis amigos
Juste pour être avec toiSolo por estar contigo
Pour moi, pas de problèmePor mí no hay problema
Parce que tu es si belle (mets-y)Porque estás tan buena (ponle)
Parce que tu es si belle (pour toi je laisse tout)Porque estás tan buena (por ti lo dejo todo)
Gente de ZonaGente de Zona
Le meilleur son du momentLo Mejor Que Suena Ahora


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gente de Zona y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección