Traducción generada automáticamente
It's Delightful Down In Chile
Gentlemen Prefer Blondes (The Musical)
Es Encantador en Chile
It's Delightful Down In Chile
Sir Francis:Sir Francis:
¿Puedes visualizar una pequeña haciendaCan you visualize a little hacienda
Donde podríamos pasarWhere we could spend a
Un fin de semana?Weekend-a?
Lorelei:Lorelei:
Y podría fingirAnd I could pretend-a
Que soy chilenaThat I'm a chilean
A quien le prestaríasTo whom you'd lend a
Un par de millonesCouple of million
Sir Francis:Sir Francis:
Es encantador en ChileIt's delightful down in chile
Donde las noches son agradables y frescasWhere the nights are nice and chilly
Y la luna dorada cuelga baja, ohAnd the golden moon is hanging low, oh
Lorelei:Lorelei:
Dai dai de dai dai, dai dai de dai daiDai dai de dai dai, dai dai de dai dai
Sería unaI'd be such a
Dulce muchachaSweet muchacha
Sir Francis:Sir Francis:
Podríamos hacer mucho en ChileWe could do a lot in chile
Y podría ponerse caliente en ChileAnd it might get hot in chile
Incluso donde soplan las brisas oceánicas, ohEven where the ocean breezes blow, oh
Lorelei:Lorelei:
Dai dai de dai dai, dai dai de dai daiDai dai de dai dai, dai dai de dai dai
Mi amigoMe amigo
¿Cuándo vamos?When do we go?
Sir Francis:Sir Francis:
Tú, tú serías hermosa allíYou, you would be beautiful there
Llevando una rosa en tu cabelloWearing a rose in your hair
Lorelei:Lorelei:
¿No crees que debería llevarDon't you think I ought to wear
Chin-chile?Chin-chile?
Sir Francis:Sir Francis:
Es igual de agradable en PiccadillyIt's just as nice in piccadilly
O en Brooklyn o en FiladelfiaOr in brooklyn or in philly
O en Raleigh, o en Bali-baliOr in raleigh, or in bali-bali
Lorelei:Lorelei:
Dai dai de dai dai, dai dai de dai daiDai dai de dai dai, dai dai de dai dai
Sir Francis:Sir Francis:
Oh, sería bastante alegreOh, it would be rather jolly
Ambos:Both:
En Chile en una noche fríaDown in chile on a chilly night
Sir Francis:Sir Francis:
Yo, yo podría ser feliz sin fin,I, I could be happy no end,
Pensar en las horas que pasaríamos.Think of the hours we'd spend.
Lorelei:Lorelei:
¿No crees que deberíamos gastarDon't you think we ought to spend
Algunos pesos?Some pesos?
Sir Francis:Sir Francis:
Sí, de hecho, sería genialYes indeed, it would be topping
Si encontráramos tiempo para ir de comprasIf we found some time for shopping
Pero por supuesto, tendríamos que parar para tomar téBut of course, we'd have to stop for tea-a
Lorelei:Lorelei:
Dai dai de dai dai, dai dai de dai dai.Dai dai de dai dai, dai dai de dai dai.
Sir Francis:Sir Francis:
¡Mamma mía!Mamma mia!
Lorelei:Lorelei:
Te veréI'll si-see ya
Ambos:Both:
En Chile en una noche fríaDown in chile on a chilly night
Sir Francis:Sir Francis:
Pero es muy agradable en ParísBut it's awf'ly nice in Paris
Lorelei:Lorelei:
Hay mucho encanto en ParísThere's a lot of spice in Paris
Cuando una rubia tiene ganas de rondarWhen a blondie feels like rondievoo-ing
Ambos:Both:
Dai dai de dai dai, dai dai de dai daiDai dai de dai dai, dai dai de dai dai
Podríamos hacer lo que estaríamos haciendoWe could do what we'd be doing
Camareros:Waiters:
En Chile, estarían acarameladosDown in chile, they'd be billing and cooing
En ChileDown in chile
Muy muy muy muy muy abajo en ChileWay way way way way down in chile
Así que ¿no crees que es realmente un poco tontoSo don't you think it's really kind of silly
Viajar sin rumbo fijo a ChileTo travel willy-nilly down to chile
Cuando en París, los hombres son más astutosWhen in paris, men are slicker
Y sus manos son mucho más rápidasAnd his hands are mighty quicker
En una noche fríaOn a chilly night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gentlemen Prefer Blondes (The Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: