Traducción generada automáticamente

Pearl Fishers - Au Fond Du Temple Saint
Georges Bizet
Pearl Fishers - At the Back of the Holy Temple
Pearl Fishers - Au Fond Du Temple Saint
[Nadir][Nadir]
At the back of the holy templeAu fond du temple saint
Adorned with flowers and goldParé de fleurs et d'or
A woman appears!Une femme apparaît!
I believe I still see her!Je crois la voir encore!
[Zurga][Zugra]
A woman appears!Une femme apparaît!
I believe I still see her!Je crois la voir encore!
[Nadir][Nadir]
The prostrated crowdLa foule prosternée
Watches her, enchantedLa regarde, entonée
And murmurs softly:Et murmure tous bas:
Look, it's the goddess!Voyez, c'est la déesse!
Who stands in the shadowQui dans l'ombre se dresse
And reaches out to us!Et vers nous tend les bras!
[Zurga][Zurga]
Her veil lifts!Son voile se soulève!
Oh vision! Oh dream!Ô vision! ô rêve!
The crowd is on its knees!La foule est à genoux!
[Nadir/Zurga][Nadir/Zurga]
Yes, it's her!Oui, c'est elle!
It's the most charming and beautiful goddess!C'est la déesse plus charmante et plus belle!
Yes, it's her!Oui, c'est elle!
It's the goddess descending among us!C'est la déesse qui descend parmi nous!
Her veil lifts and the crowd is on its knees!Son voile se soulève et la foule est à genoux!
[Nadir][Nadir]
But through the crowdMais à travers la foul
She makes her way!Elle s'ouvre un passage!
[Zurga][Zurga]
Her long veil alreadySon long voile déjà
Hides her face from us!Nous cache son visage!
[Nadir][Nadir]
My gaze, alas!Mon regard, hèlas!
Seeks her in vain!La cherche en vain!
[Nadir/Zurga][Nadir/Zurga]
Yes, it's her! It's the goddess!Oui, c'est elle! c'est la déesse!
On this day that will unite us,En ce jour qui vient nous unir,
And faithful to my promise,Et fidèle à ma promesse,
Like a brother, I want to cherish you!Comme un frère je veux te chérir!
It's her, it's the goddessC'est elle, c'est la déesse
Who comes to unite us on this day!Qui vient en ce jour nous unir!
Yes, let's share the same fate,Oui, partageons le même sort,
Let's be united until death!Soyons unis jusqu'à la mort!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Bizet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: