Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.802

Déclaration

Georges Moustaki

Letra

Significado

Declaration

Déclaration

I declare the state of permanent happinessJe déclare l'état de bonheur permanent
And everyone's right to all privileges.Et le droit de chacun à tous les privilèges.
I say that suffering is sacrilegeJe dis que la souffrance est chose sacrilège
When there are roses and white bread for all.Quand il y a pour tous des roses et du pain blanc.
I challenge the legitimacy of wars,Je conteste la légitimité des guerres,
Justice that kills and death that punishes,La justice qui tue et la mort qui punit,
Consciences that sleep deep in their bed,Les consciences qui dorment au fond de leur lit,
Civilization in the arms of mercenaries.La civilisation au bras des mercenaires.
I watch this aging century die.Je regarde mourir ce siècle vieillissant.
A different world will rise from its ashesUn monde différent renaîtra de ses cendres
But it's no longer enough to simply wait for it:Mais il ne suffit plus simplement de l'attendre :
I've waited too long. I want it now.Je l'ai trop attendu. Je le veux à présent.
May my wife be beautiful every hour of the dayQue ma femme soit belle à chaque heure du jour
Without having to hide under makeupSans avoir à se dissimuler sous le fard
And may it no longer be said to put offEt qu'il ne soit plus dit de remettre à plus tard
The desire I have for her and to make love to her.L'envie que j'ai d'elle et de lui faire l'amour.
May our sons be men, not just adultsQue nos fils soient des hommes, non pas des adultes
And may they be what we wanted to be once.Et qu'ils soient ce que nous voulions être jadis.
May we be brothers, comrades, and accomplicesQue nous soyons frères camarades et complices
Instead of being two generations that insult each other.Au lieu d'être deux générations qui s'insultent.
May our fathers finally emancipate themselvesQue nos pères puissent enfin s'émanciper
And take the time to caress their wivesEt qu'ils prennent le temps de caresser leur femme
After a lifetime of sweat and tearsAprès toute une vie de sueur et de larmes
And the interwar periods that were not peace.Et des entre-deux-guerres qui n'étaient pas la paix.

I declare the state of permanent happinessJe déclare l'état de bonheur permanent
Without it being just words with music,Sans que ce soit des mots avec de la musique,
Without waiting for messianic times to come,Sans attendre que viennent les temps messianiques,
Without it being voted on in any parliament.Sans que ce soit voté dans aucun parlement.

I say that, from now on, we will be responsible.Je dis que, désormais, nous serons responsables.
We will not be accountable to anyone or anythingNous ne rendrons de compte à personne et à rien
And we will turn chance into destiny,Et nous transformerons le hasard en destin,
Alone on board, without a master, without god, without devil.Seuls à bord et sans maître et sans dieu et sans diable.

And if you want to come, cross the gangway.Et si tu veux venir, passe la passerelle.
There is room for everyone and each oneIl y a de la place pour tous et pour chacun
But we still have to go a long wayMais il nous reste à faire encore du chemin
To go see a new star shine.Pour aller voir briller une étoile nouvelle.

I declare the state of permanent happiness.Je déclare l'état de bonheur permanent.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Moustaki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección