Traducción generada automáticamente

En Méditerranée
Georges Moustaki
En Méditerranée
Dans ce bassin où jouent
Des enfants aux yeux noirs,
Il y a trois continents
Et des siècles d'histoire,
Des prophètes des dieux,
Le Messie en personne.
Il y a un bel été
Qui ne craint pas l'automne,
En Méditerranée.
Il y a l'odeur du sang
Qui flotte sur ses rives
Et des pays meurtris
Comme autant de plaies vives,
Des îles barbelées,
Des murs qui emprisonnent.
Il y a un bel été
Qui ne craint pas l'automne,
En Méditerranée.
Il y a des oliviers
Qui meurent sous les bombes
Là où est apparue
La première colombe,
Des peuples oubliés
Que la guerre moissonne.
Il y a un bel été
Qui ne craint pas l'automne,
En Méditerranée.
Dans ce bassin, je jouais
Lorsque j'étais enfant.
J'avais les pieds dans l'eau.
Je respirais le vent.
Mes compagnons de jeux
Sont devenus des hommes,
Les frères de ceux-là
Que le monde abandonne,
En Méditerranée.
Le ciel est endeuillé,
Par-dessus l'Acropole
Et liberté ne se dit plus
En espagnol.
On peut toujours rêver,
D'Athènes et Barcelone.
Il reste un bel été
Qui ne craint pas l'automne,
En Méditerranée.
In the Mediterranean
In this basin where play
Children with dark eyes,
There are three continents
And centuries of history,
Prophets of gods,
The Messiah himself.
There is a beautiful summer
That is not afraid of autumn,
In the Mediterranean.
There is the smell of blood
Floating on its shores
And wounded countries
Like open wounds,
Barbed islands,
Walls that imprison.
There is a beautiful summer
That is not afraid of autumn,
In the Mediterranean.
There are olive trees
Dying under bombs
Where the first dove appeared,
Forgotten peoples
Harvested by war.
There is a beautiful summer
That is not afraid of autumn,
In the Mediterranean.
In this basin, I played
When I was a child.
I had my feet in the water.
I breathed the wind.
My playmates
Have become men,
The brothers of those
That the world abandons,
In the Mediterranean.
The sky is in mourning,
Above the Acropolis
And freedom is no longer said
In Spanish.
We can still dream
Of Athens and Barcelona.
There remains a beautiful summer
That is not afraid of autumn,
In the Mediterranean.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Moustaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: