Traducción generada automáticamente

Ai, que saudades d'ocê
Geraldo Azevedo
Ach, wie ich dich vermisse
Ai, que saudades d'ocê
Sei nicht überrascht, wenn eines TagesNão se admire se um dia
Ein Kolibri hereinkommtUm beija-flor invadir
Die Tür zu deinem HausA porta da sua casa
Dir einen Kuss gibt und dann gehtTe der um beijo e partir
Ich war's, der den Kuss geschickt hatFui eu que mandei o beijo
Um mein Verlangen zu stillenPra matar meu desejo
Es ist lange her, dass ich dich gesehen habeFaz tempo que não te vejo
Ach, wie ich dich vermisseAi, que saudades d'ocê
Wenn du dich eines Tages erinnerstSe um dia ocê se lembrar
Schreib mir einen BriefEscreva uma carta pra mim
Wirf ihn gleich in die PostBote logo no correio
Mit Sätzen, die so klingenCom frases dizendo assim
Es ist lange her, dass ich dich gesehen habeFaz tempo que não te vejo
Ich will mein Verlangen stillenQuero matar meu desejo
Ich schicke dir eine Menge KüsseTe mando um monte de beijo
Ach, wie ich dich unendlich vermisseAi, que saudades sem fim
Und wenn du dich erinnern willstE se quiser recordar
An unsere Beziehung damalsAquele nosso namoro
Als ich verreisen wollteQuando ia viajar
Hast du in Tränen ausgebrochenOce caía no choro
Und ich weinte auf der StraßeE eu chorando pela estrada
Was kann ich schon tun?Mais o que eu posso fazer
Arbeiten ist mein SchicksalTrabalhar é minha sina
Ich mag dich wirklich sehr.Eu gosto mesmo é d´ocê




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geraldo Azevedo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: