Traducción generada automáticamente
Winter
Gernotshagen
Invierno
Winter
Frio penetrante, dolor en mis ojos,Klirrende kälte, schmerz in meinen augen,
Brillante nieve cae suavemente en mi rostro.Glitzernder schnee fällt leicht auf mein gesicht.
El bosque blanco y suavemente el viento lame dolorosamente mi piel,Der wald weiß und leise der wind leckt schmerzvoll meine haut,
Cuervos acompañan mi viaje.Raben begleiten meine reise.
Oh, amado invierno.Oh, geliebter winter.
Oh, amado invierno muerte.Oh, geliebter winter tod.
Oh, amado invierno.Oh, geliebter winter.
Mi destino, las puertas de la muerte.Mein ziel, die tore des todes.
Frío, hambre, debilitada mi carne.Kälte, hunger, geschwächt mein fleisch.
A través de ellas pasar, mi único objetivo,Durch sie zu geh'n mein einzig ziel,
Me da igual de qué muera.Es ist mir gleich woran ich sterbe.
Oh, amado invierno.Oh, geliebter winter.
Oh, amado invierno muerte.Oh, geliebter winter tod.
La nieve helada sopla afilada como espinas,Eisiger schnee weht spitz wie dornen,
Hace mucho tiempo que mis cuervos no están.Längst nicht mehr da sind meine raben.
Totalmente solo, mi cuerpo congelado,Ganz allein, mein körper erfroren,
El rostro, lleno de cicatrices.Das gesicht, voll narben
Ohhhh, amado invierno muerte.Ohhhh, geliebter winter tod.
Ohhhh, amado invierno muerte.Ohhhh, geliebter winter tod.
Mi fin está cerca,Meine ende nah,
Mi cuerpo más frío que el viento.Mein körper kälter als der wind.
Veo como despedida,Seh ich als abschiedsgruß,
La tormenta invernal de los bosques de mi tierra.Den wintersturm meiner heimat wälder.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gernotshagen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: