Traducción generada automáticamente

A Cruz Apodreceu
Gerson Rufino
The Cross Has Rotted
A Cruz Apodreceu
Where is the hammer that nailed your hands?Onde está o martelo que pregou as suas mãos?
Where is that spear that pierced your lung?Cadê aquela lança que furou o seu pulmão?
The cross you carried that caused so much pain?A cruz que carregava que tanta dor causou?
The whip that the executioner mercilessly whipped you with?O chicote que o carrasco sem dó o açoitou?
The nails that pierced, held your feetOs pregos que furaram, seguraram os seus pés
Where is the disciple who betrayed, who lost his faith?Onde está o discípulo que traiu, que perdeu a sua fé?
Where is the crowd that judged the innocent?Onde está a multidão que julgou o inocente?
Where are the kings who condemned him?Cadê os reis que o condenaram?
Where is all these people?Onde está toda essa gente?
The cross is gone, the cross has rottedA cruz se acabou, a cruz apodreceu
The hammer is no moreO martelo não tem mais
The hammer is lostO martelo se perdeu
The nails turned to dustOs pregos viraram pó
Rust destroyed them, the disciple diedA ferrugem os destruiu, o discípulo morreu
The whip no one sawO chicote ninguém viu
His name was not forgottenSeu nome não foi esquecido
Nor did time eraseNem o tempo apagou
His body did not decayO seu corpo nada se desfez
Not a bone was brokenNem um osso se quebrou
The tomb is emptyO túmulo está vazio
Only his place remainedSó o seu lugar ficou
For Jesus, he has risen!Pois, Jesus, ressuscitou!
For Jesus, he has risen!Pois, Jesus, ressuscitou!
For Jesus, he has risen!Pois, Jesus, ressuscitou!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerson Rufino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: