Traducción generada automáticamente
Con una pala y un sombrero
Gervasio
Met een schep en een hoed
Con una pala y un sombrero
Ik hoop dat als je om je heen kijkt,Ojalá que cuando mires a tu alrededor,
je niet merkt dat het leven voorbij is,no notes que la vida se te fue,
dat je op het moment van je afscheid niet zietque a la hora de tu hora no me dejen ver
hoe de jaren op je huid zijn getekend.el paso de los años en tu piel.
En ik hoop dat op het moment van het afscheidY ojalá que en el momento del adiós
je me herinnert zoals ik jou herinner, Huuuu.Me recuerdes como te recuerdo yo, Huuuu.
De afstand heeft ons afgeleid, tot ik ontdekteLa distancia nos distrajo, hasta que me enteré
via je brief, dat er niets meer te doen is.Por tu carta, que no hay nada más que hacer.
De sigaret wint altijd en deze keer ook,El cigarro siempre gana y esta vez también
vergeef jezelf niet, ik heb dezelfde trein genomen.No te culpes, yo he tomado el mismo tren
En ik hoop dat waar je ook gaat, je het goed hebt,Y ojalá que donde vayas estés bien,
ik zal het weten door de deur die je kiest.por la puerta que te toque lo sabré.
Wie anders dan jij,¿Quién más que tú,
met een schep en een hoed,con una pala y un sombrero
maakt de aarde open, zonder ploeg en zonder tractor?abre la tierra, sin arado y sin tractor?
Wie anders dan jij, werkt op nieuwjaarsdag?¿Quién más que tú, trabaja en año nuevo?
Wie anders dan jij verdient de hemel¿Quién más que tú merece el cielo
om het helemaal te zaaien?para sembrarlo entero?
En ik hoop dat als je om je heen kijkt,Y ojalá que cuando mires a tu alrededor
je gewoon aan Gardel wordt voorgesteld,Simplemente, te presenten a Gardel,
Dat de heer je zijn hand geeft,Que el señor te dé su mano,
en via hem, hoor je,Y a través de él, te enteres,
dat je kleinkinderen goed opgroeien,Que tus nietos crecen bien,
En ik hoop dat op het moment van het afscheid,Y ojalá que en el momento del adiós,
je me herinnert zoals ik jou herinner.Me recuerdes como te recuerdo yo.
Wie anders dan jij,¿Quién más que tú,
met een schep en een hoed,con una pala y un sombrero
maakt de aarde open, zonder ploeg en zonder tractor?abre la tierra, sin arado y sin tractor?
Wie anders dan jij, werkt op nieuwjaarsdag?¿Quién más que tú, trabaja en año nuevo?
Wie anders dan jij verdient de hemel¿Quién más que tú merece el cielo
om het helemaal te zaaien?para sembrarlo entero?
Wie anders dan jij,¿Quién más que tú,
met een schep en een hoed,con una pala y un sombrero,
zonder meer rijkdom dan een fiets in de zon?sin más riqueza que una bicicleta al sol
Wie anders dan jij, die altijd een goede oude man was?¿Quién más que tú, que siempre fuiste un viejo bueno?
Wie anders dan jij, verdient de hemel,¿Quién más que tú, merece el cielo,
om het helemaal te zaaien?para sembrarlo entero?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gervasio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: