Transliteración y traducción generadas automáticamente
Aomi
Aomi
Ik zag een glimp van wat voor me ligt
ほんの少し先が見えてしまったんだ
honno sukoshi saki ga mieteshimatta n da
Een gezicht vol aarzeling en zachtheid spiegelt terug
優しさをためらった顔が映った
yasashisa o tameratta kao ga utsutta
Iemand zou denken dat het als genegenheid is
誰かが見たらそれは慈愛かのように
dare ka ga mitara sore wa jiai ka no yōni
Dat ene plaatje, het is zo mooi, zo fijn
納まったその一枚は美しい
osamatta sono ichi mai wa utsukushii
Als een knikkertje van limonade
ラムネのビーダマみたい
ramune no bi-dama mitai
Het is mooi omdat het gevangen zit
閉じ込められてるから美しい
tojikomerareteru kara utsukushii
Als je het probeert los te laten, breekt het
出そうとしたら割れるから
desō to shitara wareru kara
Hoe had ik je moeten liefhebben, op de juiste manier?
どんな感じで愛せばよかった
donna kanji de aiseba yokatta?
Ik vind kostbare herinneringen eng, dat wil ik niet
貴重な記録も怖いと嫌うけど
kichōna kiroku mo kowai to kirau kedo
Maar laat me toch een foto maken, samen
写真くらい撮らせてよ、ツーショット
shashin kurai torasete yo, tsu-shotto
De herinnering kreeg een vorm, en ik begreep
記憶が形になってわかった
kioku ga katachi ni natte wakatta
Het was toch angstaanjagend
やっぱり怖かった
yappari kowakatta
De liefde die ik voelde, bleef maar hangen
気持ちが残した愛しさは
kimochi ga nokoshita itoshisa wa
Voor jou dacht ik echt dat het niet kon vervagen
君にかぎっては消えないと思ってた
kimi ni kagitte wa kienai to omotteta
Ik vraag het door het glas
ガラスの向こうに問いかける
garasu no mukō ni toikakeru
En volg het
追いかける
oikakeru
Tot wanneer
いつまで
itsu made
Ik huil maar ik huil maar
泣けども泣けども
nake domo nake domo
De liefde is vervlogen
恋はちってった
koi wa chittetta
Achter op een tand die ik vond, een onbekende expressie
拾った歯の裏側にあった見たことない表情
hirotta ha no uragawa ni atta mita koto nai hyōjō
Ik wil niet alleen zoete praatjes
表だけで恋なんてしないようにだって
hyō dake de koi nante shinai yō ni datte
Die te late waarschuwing is vandaag weer omhoog gekomen
遅すぎた戒めが今日も昇った
ososugita imashime ga kyō mo nobotta
Bijna gaat het in mijn hart zitten, nog heel even
心で吸い込むまでもうちょっとさ
kokoro de suikomu made mō chotto sa
De kromheid is altijd daar, als ik me laat verrassen
いびつさは常にあってゆだんしたら
ibitsusa wa tsuneni atte yudanshitara
Wist ik dat het kon breken
壊れてしまう気配は知っていた
kowareteshimau kehai wa shitteita
Maar telkens als onze lichamen samenkomen
でも身体を重ねるたび
demo shintai o kasaneru tabi
Verandert het vertrouwde in iets veiliger
聞き慣れは安心に変わっていった
kikikan wa anshin ni kawatteitta
De geluiden van de schemering komen dichterbij
黄昏が近づいてくる音の響き方は
tasogare ga chikazuitekuru oto no hibikikata wa
Ik vergeet het nooit
今も忘れない
ima mo wasurenai
Het klinkt als een kleine noot, die eenwel vreemd klinkt
それは一音にも見たなそうな小さな音
sore wa ichi oto ni mo mitana sō na chiisana oto
Maar dat dissonante geluid lijkt wel voor altijd te duren
不協和音みたいなバイオンだけは永遠に続く気がした
fukyōwaon mitaina baion dake wa eien ni tsuzuku ki ga shita
Jij bent de beschermer van de seizoenen
あなたは季節に纏わる用心棒
anata wa kisetsu ni matagaru yōjinbō
Bij het eind van die zomer schreef ik zulke teksten
そんなリリックを書いた夏の終わり
sonna ririkku o kaita natsu no owari
Onze zomer die toch plotseling dichtklapte
パタリと閉じた僕らの夏も
patari to tojita bokura no natsu mo
Werd snel herfstig
一早く秋に向かっていった
ichihayaku aki ni mukatteitta
Het afscheid is niet zo eng
さよならは怖くない
sayonara wa kowakunai
Al heb ik het vaak opgeschreven
何回も綴ったのに
nan kai mo tsuzutta noni
Ik hou gewoon te veel van je
どうしようもなく好きだって
dō shiyō mo naku suki datte
De blueness
青み
aomi
Ik huil maar ik huil maar
泣けども泣けども
nake domo nake domo
De liefde is vervlogen
恋はちってった
koi wa chittetta
Achter op een tand die ik vond, een onbekende expressie
拾った歯の裏側にあった見たことない表情
hirotta ha no uragawa ni atta mita koto nai hyōjō
Ik wil niet alleen zoete praatjes
表だけで恋なんてしないようにだって
hyō dake de koi nante shinai yō ni datte
Die te late waarschuwing is vandaag weer omhoog gekomen
遅すぎた戒めが今日も昇った
ososugita imashime ga kyō mo nobotta
Bijna gaat het in mijn hart zitten, nog heel even
心で吸い込むまでもうちょっとさ
kokoro de suikomu made mō chotto sa
Ik denk dat ik weer een geweldige persoon zal tegenkomen
これからまた素敵な人に出会って
korekara mata sutekina hito ni deatte
En dat ik het zal vergeten
忘れてしまうんだと思う
wasureteshimau n da to omou
Maar ik zal dit lied onthouden
でもこの歌は覚えてる
demo kono uta wa oboeteru
Telkens als ik zing, komt het vanzelf terug
歌うたび勝手に思い出すよ
utau tabi katte ni omoidasu yo
Uiteindelijk
最後の最後に
saigo no saigo ni
Werd ik verliefd
好きになったんだ
suki ni natta n da
Ik begreep dat liefde overwint boven verliefdheid
愛は恋より勝ってだってその時に悟ったんだ
ai wa koi yori katte datte sono tokini satotta n da
Ik heb dat moment van stilte voor het vallen van mijn tand gemist
歯が落ちる前のヒマを見逃した
ha ga ochiru mae no hima o minogashita
Zo'n moment is zo mooi
そんな一瞬が美しいと
sonna isshun ga utsukushii to
Met een droevige blik huilde ik met mijn adem.
悲しい目をして息に泣いたんだ
kanashii me o shite iki ni naita n da




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gesu no Kiwami Otome y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: