Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 31

ยินดีให้กับความเสียใจ (Grateful Sorrow)

Getsunova

Letra

Dankbare Traurigkeit

ยินดีให้กับความเสียใจ (Grateful Sorrow)

Die schönen Zeiten von uns beiden, die einmal waren
ช่วงเวลาอันแสนดีของสองเราที่เคยม
chuang wela an saen di khong song rao thi khoei mi

Sind jetzt Wunden, an die ich nicht mehr denken will
กลับเคยเป็นแผลที่ฉันไม่อยากนึกถึงอีก
klap khoei pen phlae thi chan mai ayak nuektheung ik

Das wunderschöne Lächeln, das klingende Lachen
รอยยิ้มที่งดงาม เสียงหัวเราะที่กังวาน
roi yim thi ngotngam siang hua-roh thi kang-wan

War tief in meinem Herzen vergraben, unberührt
เคยถูกฝังไว้ ลึกสุดหัวใจไม่เปิดอ่าน
khoei thuk fang wai lǔek sut hua-jai mai poet an

Doch die Jahreszeiten (die sich weiterdrehen)
แต่เป็นฤดูกาล (ที่เปลี่ยนหมุนไป)
tae pen ruedukan (thi plian mun pai)

Lassen mein empfindliches Herz neue Perspektiven finden
ทำให้ใจที่อ่อนไหว ได้พบมุมมองใหม
thamhai chai thi onwai dai phop mummong mai

Heute bin ich bereit zu lächeln und die Traurigkeit anzunehmen
วันนี้ฉันพร้อมจะยิ้มยอมรับให้กับความเสียใจ
wanni chan phrom cha yim yomrap hai kap khwam sia-jai

Heute bin ich bereit zu lächeln und mich zu freuen, auch wenn du weg bist
วันนี้ฉันพร้อมจะยิ้มยินดีแม้เธอจะหายไป
wanni chan phrom cha yim yindi mae thoe cha hai pai

Denn zumindest haben wir einmal
เพราะว่าอย่างน้อยเราเคยได้ใช
phro wa yang-noi rao khoei dai chai

Die wertvollste Zeit zusammen verbracht
ช่วงเวลาที่มีค่าที่สุดอยู่เคียงข้างกัน
chuang wela thi mi kha thi sut yu khiang-khang kan

Heute bin ich bereit zu lächeln und die Tränen anzunehmen
วันนี้ฉันพร้อมจะยิ้มยอมรับให้กับรอยน้ำตา
wanni chan phrom cha yim yomrap hai kap roi namta

Heute bin ich bereit zu lachen über unsere Geschichte, die nicht zurückkommt
วันนี้ฉันพร้อมหัวเราะ เรื่องเราที่ไม่ย้อนกลับมา
wanni chan phrom hua-roh rueang rao thi mai yon klap ma

Denn letztendlich habe ich gelernt
เพราะว่าสุดท้ายฉันได้เรียนร
phro wa sutthai chan dai rian ru

Wie man dich liebt, ohne dich zu haben
วิธีจะรักเธอโดยไม่มีเธอ
withi cha rak thoe doi mai mi thoe

Heute bin ich bereit, die Traurigkeit zu akzeptieren
วันนี้ฉันพร้อมยินดีให้กับความเสียใจ
wanni chan phrom yindi hai kap khwam sia-jai

Habe dir einmal gesagt
เคยบอกให้เธอฟัง
khoei bok hai thoe fang

Damit du es einmal hörst
ให้เธอได้ยินสักครั้ง
hai thoe dai in sak khrang

Heute bin ich bereit, weiterzugehen, auch wenn ich allein sein muss
วันนี้ฉันพร้อมเดินต่อถึงแม้ต้องลำพัง
wanni chan phrom doen to thuengmae tong lamphang

Doch egal wie (wie lange es auch dauert)
แต่ไม่ว่ายังไง (จะนานเท่าไหร่)
tae maiwa yang-ngai (cha nan thao-rai)

Wird dieser Mensch immer gut zu dir sein
คนคนนี้จะหวังดี กับเธอเสมอ
khon khon ni cha wang di kap thoe samoe

Heute bin ich bereit zu lächeln und die Traurigkeit anzunehmen
วันนี้ฉันพร้อมจะยิ้มยอมรับให้กับความเสียใจ
wanni chan phrom cha yim yomrap hai kap khwam sia-jai

Heute bin ich bereit zu lächeln und mich zu freuen, auch wenn du weg bist
วันนี้ฉันพร้อมจะยิ้มยินดีแม้เธอจะหายไป
wanni chan phrom cha yim yindi mae thoe cha hai pai

Denn zumindest haben wir einmal
เพราะว่าอย่างน้อยเราเคยได้ใช
phro wa yang-noi rao khoei dai chai

Die wertvollste Zeit zusammen verbracht
ช่วงเวลาที่มีค่าที่สุดอยู่เคียงข้างกัน
chuang wela thi mi kha thi sut yu khiang-khang kan

Heute bin ich bereit zu lächeln und die Tränen anzunehmen
วันนี้ฉันพร้อมจะยิ้มยอมรับให้กับรอยน้ำตา
wanni chan phrom cha yim yomrap hai kap roi namta

Heute bin ich bereit zu lachen über unsere Geschichte, die nicht zurückkommt
วันนี้ฉันพร้อมหัวเราะ เรื่องเราที่ไม่ย้อนกลับมา
wanni chan phrom hua-roh rueang rao thi mai yon klap ma

Denn letztendlich habe ich gelernt
เพราะว่าสุดท้ายฉันได้เรียนร
phro wa sutthai chan dai rian ru

Wie man dich liebt, ohne dich zu haben
วิธีจะรักเธอโดยไม่มีเธอ
withi cha rak thoe doi mai mi thoe

Heute bin ich bereit, die Traurigkeit zu akzeptieren
วันนี้ฉันพร้อมยินดีให้กับความเสียใจ
wanni chan phrom yindi hai kap khwam sia-jai

Heute bin ich bereit zu lächeln und die Traurigkeit anzunehmen
วันนี้ฉันพร้อมจะยิ้มยอมรับให้กับความเสียใจ
wanni chan phrom cha yim yomrap hai kap khwam sia-jai

Heute bin ich bereit zu lächeln und mich zu freuen, auch wenn du gehen musst
วันนี้ฉันพร้อมจะยิ้มยินดีแม้เธอจะต้องไป
wanni chan phrom cha yim yindi mae thoe cha tong pai

Denn zumindest haben wir einmal die wertvollste Zeit
เพราะว่าอย่างน้อยเราเคยได้ใช้ช่วงเวลาที่มีค่าที่สุด
phro wa yang-noi rao khoei dai chai chuang wela thi mi kha thi sut

Zusammen verbracht
อยู่เคียงข้างกัน
yu khiang-khang kan

Heute bin ich bereit zu lächeln und die Tränen anzunehmen
วันนี้ฉันพร้อมจะยิ้มยอมรับให้กับรอยน้ำตา
wanni chan phrom cha yim yomrap hai kap roi namta

Heute bin ich bereit zu lachen über unsere Geschichte, die nicht zurückkommt
วันนี้ฉันพร้อมหัวเราะ เรื่องเราที่ไม่ย้อนกลับมา
wanni chan phrom hua-roh rueang rao thi mai yon klap ma

Denn letztendlich habe ich gelernt
เพราะว่าสุดท้ายฉันได้เรียนร
phro wa sutthai chan dai rian ru

Wie man dich liebt, ohne dich zu haben
วิธีจะรักเธอโดยไม่มีเธอ
withi cha rak thoe doi mai mi thoe

Heute bin ich bereit, die Traurigkeit zu akzeptieren
วันนี้ฉันพร้อมยินดีให้กับความเสียใจ
wanni chan phrom yindi hai kap khwam sia-jai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Getsunova y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección