Traducción generada automáticamente
Walzing Mathilda
Ghosting
Walsen met Mathilda
Walzing Mathilda
Toen ik een jonge man was droeg ik mijn rugzakWhen I was a young man I carried my pack
En leefde ik het vrije leven van een zwerverAnd I lived the free life of a rover
Van het groene bekken van de Murray's naar het stoffige binnenlandfrom the Murrays green basin to the dusty outback
Walsde ik met mijn Mathilda overal rondI walzed my Mathilda all over
Toen zei mijn land in negentien vijftien, jongenThen in nineteen fifteen my country said Son
Het is tijd om te stoppen met zwerven, er is werk te doenIt's time to stop rambling cos there's work to be done
Dus gaven ze me een tinnen helm en gaven ze me een geweerSo they gave me a tin hat and they gave me a gun
En stuurden me weg naar de oorlogAnd sent me away to the war
En de band speelde Walsen met MathildaAnd the band played walzing mathilda
Terwijl we van de kade zeildenAs we sailed away from the quay
En temidden van al het huilen, de schreeuwen en de juichenAnd amidst all the tears and the shouts and the cheers
Zeilden we naar GallipoliWe sailed off to Gallipoli
Hoe goed herinner ik me die verschrikkelijke dagHow well I remember that terrible day
Hoe het bloed het zand en het water bevlekteHow the blood stained the sand and the water
En hoe we in die hel die ze Suvla Baai noemdenAnd how in that hell that they called Suvla Bay
Als lammeren geslacht werdenWe were butchered like lambs at the slaughter
Jonny Turk was er klaar voor, hij had zich goed voorbereidJonny Turk he was ready, he primed himself well
Hij achtervolgde ons met kogels, hij bombardeerde ons met granatenHe chased us with bullets, he rained us with shells
En in vijf minuten had hij ons allemaal naar de klote geholpenAnd in five minutes flat he'd blown us all to hell
Bijna blies hij ons terug naar AustraliëNearly blew us right back to Austraila
Maar de band speelde Walsen met MathildaBut the band played Walzing Mathilda
Terwijl we stopten om onze doden te begravenAs we stopped to bury our slain
We begroeven de onze en de Turken begroeven de hunneWe buried ours and the Turks buried theirs
Toen begonnen we weer helemaal opnieuwThen we started all over again
Nu, degenen die overbleven, we probeerden te overlevenNow, those who were left, well we tried to survive
In die gekke wereld van bloed, dood en vuurIn that mad world of blood, death and fire
En voor die vermoeiende weken hield ik mezelf in levenAnd for then weary weaks I kept myself alive
Maar om me heen stapelden de lijken zich opBut around me the corpses piled higher
Toen sloeg een grote Turkse granaat me onderstebovenThen a big Turkish shell knocked me arse over tit
En ik werd wakker in mijn ziekenhuisbedAnd I woke up in my hospital bed
Ik zag wat het had aangericht, Christus, ik wou dat ik dood wasI saw what it had done, Christ, I wish I was dead
Wist nooit dat er ergere dingen waren dan stervenNever knew there were worse things than dying
Want ik ga niet meer walsen met MathildaFor I'll go no more waltzing Mathilda
Overal rond de groene bush, ver en dichtbijAll around the green bush far and near
Want om tent en haringen te sjouwen, heeft een man beide benen nodigFor to hump tent and pegs, a man needs both legs
Geen walsen met Mathilda meer voor mijNo more waltzing Mathilda for me
Dus verzamelden ze de kreupelen, de gewonden, de verminktenSo they collected the cripples, the wounded, the maimed
En ze stuurden ons terug naar huis, naar AustraliëAnd they shipped us back home, to Australia
De armenlozen, de benenlozen, de blinden, de gekkenThe armless, the legless, the blind, the insane
Die trotse gewonde helden van SuvlaThose proud wounded heroes of Suvla
En terwijl ons schip de Circular Quay binnenvoerAnd as our ship pulled into Circular Quay
Kijk ik naar de plek waar mijn benen ooit warenI looked at the place where my legs used to be
En dank Christus dat er niemand op me wachtteAnd thank Christ there was noone there waiting for me
Om te rouwen en te treuren en te medelijdenTo grieve and to mourn and to pity
En de band speelde Walsen met MathildaAnd the band played Walzing Mathilda
Terwijl ze ons de loopplank afdroegenAs they carried us down the gangway
Maar niemand juichte, ze stonden gewoon stil en kekenBut nobody cheered, they just stood and they stared
En draaiden toen allemaal hun gezichten wegThen turned all their faces away
En nu zit ik elke april op mijn verandaAnd now every April I sit on my porch
En kijk ik naar de parade die voorbij trektAnd I watch the parade pass before me
En ik kijk naar mijn oude kameraden, hoe trots ze marcherenAnd I watch my old comrades, how proudly they march
De dromen van vroegere glorie vernieuwendRenewing the dreams of past glory
Die domme oude mannen - allemaal gebogen, stijf en pijnigThe silly old men - all bent stiff and sore
De vergeten helden van een vergeten oorlogThe forgotten heroes from a forgotten war
En de jongeren vragen: 'waarom marcheren ze?'And the young people ask, 'what are they marching for?'
En ik stel mezelf dezelfde vraagAnd I ask myself the same question
En de band speelde Walsen met MathildaAnd the band played Waltzing Mathilda
En de oude mannen antwoorden op de roepAnd the old men answer to call
Maar jaar na jaar worden hun aantallen minderBut year after year their numbers get fewer
Op een dag zal daar niemand meer marcherenSome day no one will march there at all
Walsen met Mathilda, Walsen met MathildaWaltzing Mathilda, Waltzing Mathilda
Wie komt er walsen met Mathilda met mij?Who'll come a-waltzing Mathilda with me?
En hun geesten zijn te horen als je de blauwe lucht passeertAnd their ghosts may be heard as you pass the blue sky
Wie komt er walsen met Mathilda met mij?Who'll come a-waltzing Mathilda with me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ghosting y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: