Traducción automática

Walkin' Through The Desert (with a Crow)
Ghoultown
Marchant dans le désert (avec un corbeau)
Walkin' Through The Desert (with a Crow)
c'était un dimanche matin et je me suis retrouvé seulit was sunday mornin and I found myself alone
marchant dans le désert avec un corbeauwalkin through the desert with a crow
j'ai pris une pelle et je me suis creusé un trouI took me a shovel and I dug myself a hole
marchant dans le désert avec un corbeauwalkin through the desert with a crow
parfois je pensais que j'allais mourirat times I thought that I would die
mais j'ai laissé ces jours derrière moibut I left those days somewhere behind
il y a seulement tant qu'un homme peut supporterthere's only so much a man can take
avant qu'il sachebefore he knows
il sait qu'il va craquerhe knows he's gonna break
car un homme doit prendre ce qu'il peut prendrecuz a man's gotta take what he can take
quand il a un pied dans la tombewhen he's got one foot down in the grave
on ne sait jamais où la route va finiryou never know where the road is gonna end
parfois je pense que cet oiseausometimes I think this bird
cet oiseau est mon seul amithis bird's my only friend
refrain :chorus:
marchant dans le désert avec un corbeauwalkin through the desert with a crow
j'ai tué ma vie passée et j'ai caché ses osI murdered my past life and I covered up its bones
marchant dans le désert avec un corbeauwalkin through the desert with a crow
j'ai rassemblé mes affaires et je suis parti sur la routeI gathered my possessions and I took out on the road
marchant dans le désert avec un corbeauwalkin through the desert with a crow
il y a eu des nuits où j'ai bu jusqu'à m'endormirthere's been nights I drank myself to sleep
je posais ma tête sur des clous avec des bouteilles à mes piedsI lay my head on nails with bottles at my feet
quand je me suis réveillé je pensais être librewhen I awoke I thought I was free
mais là il étaitbut there he'd be
cet oiseau qui me suitthat bird that follows me
un homme n'est pas fait pour être seula man ain't meant to be alone
avec des démons qui griffent son âmewith demons scratching at his soul
si j'avais des ailes je volerais probablementif I had wings I'd probably fly
si j'avais des larmes je saisif I had tears I know
je pleurerais probablementI'd probably cry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ghoultown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: