Traducción generada automáticamente
Iska Rona Nahi
Ghulam Ali
No llores, no
Iska Rona Nahi
No llores, no, ¿por qué has destrozado mi corazón?saka rona nahi kyon tumane kiya dil barabaad
Lo doloroso es que lo has destrozado desde hace mucho tiempoisaka gam hai ki bahut der se barabaad kiya
Que el rostro moreno de la tarde se ilumineshaam ke saanwale chehare ko nikhara jaaye
¿Por qué no emerge la luna en el mar?kyon na saagar mein koi chaand ubhaara jaaye
No ha llegado la orilla de la tranquilidadraas aaya nahi taskeen ka saahil koi
Entonces, ¿por qué me sumerges en el río de la sed?phir mujhe pyaas ke dariya mein utaara jaaye
Tu mirada misericordiosa, tus encantadoras manerasmeharabaan teri nazar teri adaayen qaatil
¿Con qué nombre te llamaré, oh amigo?tujhako kis naam se ai dost pukaara jaaye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ghulam Ali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: