Traducción generada automáticamente

Cadê o Nosso Amor?
Gian e Giovani
¿Dónde está nuestro amor?
Cadê o Nosso Amor?
¿Dónde estás, dónde estás?Cadê você, cadê?
¿Dónde está nuestro amor?Cadê o nosso amor?
¿Dónde estás, dónde estás?Cadê você, cadê?
¿Dónde está nuestro amor?Cadê o nosso amor?
¿Dónde estás, dónde estás?Cadê você, cadê?
¿Dónde está nuestro amor?Cadê o nosso amor?
Lo que hiciste fue una promesa de amorPromessa de amor foi o que você fez
El día que me vio por primera vezNo dia em que me viu pela primeira vez
Prometiste amarme para siempreVocê me prometeu amar eternamente
Y dijo que jamás me vería necesitadoE disse que jamais ia me ver carente
Necesitando amorPrecisando de amor
Me sentía bien conmigo mismo, con mi corazónFiquei de bem com a vida, com meu coração
Sonreía sin motivo alguno, abrumada por tanta pasiónFiquei sorrindo à toa de tanta paixão
Estaba fuera de míFiquei fora de mim
Pero cuando todo parecía un camino de rosasMas quando tudo parecia um mar de rosas
Te has vuelto extraño, misteriosoVocê ficou estranha, misteriosa
Me invadió una oleada de celosBateu dentro de mim uma onda de ciúme
A partir de entonces, nunca volvimos a llevarnos bienDaí então a gente não mais se acertou
Echo mucho de menos nuestro amorEu sinto tanta falta do nosso amor
Me encuentro llamándote por tu nombre todo el tiempoMe pego toda hora chamando seu nome
¿Dónde estás, dónde estás?Cadê você, cadê?
¿Dónde está nuestro amor?Cadê o nosso amor?
¿Dónde estás, dónde estás?Cadê você, cadê?
¿Dónde está nuestro amor?Cadê o nosso amor?
¿Dónde estás, dónde estás?Cadê você, cadê?
¿Dónde está nuestro amor?Cadê o nosso amor?
¿Dónde estás, dónde estás?Cadê você, cadê?
¿Dónde está nuestro amor?Cadê o nosso amor?
Lo que hiciste fue una promesa de amorPromessa de amor foi o que você fez
El día que me vio por primera vezNo dia em que me viu pela primeira vez
Prometiste amarme para siempreVocê me prometeu amar eternamente
Y dijo que jamás me vería necesitadoE disse que jamais ia me ver carente
Necesitando amorPrecisando de amor
Me sentía bien conmigo mismo, con mi corazónFiquei de bem com a vida, com meu coração
Sonreía sin motivo alguno, abrumada por tanta pasiónFiquei sorrindo à toa de tanta paixão
Estaba fuera de míFiquei fora de mim
Pero cuando todo parecía un camino de rosasMas quando tudo parecia um mar de rosas
Te has vuelto extraño, misteriosoVocê ficou estranha, misteriosa
Me invadió una oleada de celosBateu dentro de mim uma onda de ciúme
A partir de entonces, nunca volvimos a llevarnos bienDaí então a gente não mais se acertou
Echo mucho de menos nuestro amorEu sinto tanta falta do nosso amor
Me encuentro llamándote por tu nombre todo el tiempoMe pego toda hora chamando seu nome
¿Dónde estás, dónde estás?Cadê você, cadê?
¿Dónde está nuestro amor?Cadê o nosso amor?
¿Dónde estás, dónde estás?Cadê você, cadê?
¿Dónde está nuestro amor?Cadê o nosso amor?
¿Dónde estás, dónde estás?Cadê você, cadê?
¿Dónde está nuestro amor?Cadê o nosso amor?
¿Dónde estás, dónde estás?Cadê você, cadê?
¿Dónde está nuestro amor?Cadê o nosso amor?
¿Dónde estás, dónde estás?Cadê você, cadê?
¿Dónde está nuestro amor?Cadê o nosso amor?
¿Dónde estás, dónde estás?Cadê você, cadê?
¿Dónde está nuestro amor?Cadê o nosso amor?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gian e Giovani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: