Tradução automática

La Solitudine
Gianna Nannini
De Eenzaamheid
La Solitudine
Marco is weg en komt niet meer terugMarco se n'è andato e non ritorna più
De trein van half acht zonder hemIl treno delle sette e trenta senza lui
Is een hart van metaal zonder zielÈ un cuore di metallo senza l'anima
In de kou van de grijze ochtend in de stadNel freddo del mattino grigio di città
Op school is de bank leeg, Marco zit in mijA scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me
Zijn adem is zoet tussen mijn gedachtenÈ dolce il suo respiro fra i pensieri miei
Enorme afstanden lijken ons te scheidenDistanze enormi sembrano dividerci
Maar mijn hart klopt hard binnenin mijMa il cuore batte forte dentro me
Zou je aan me denkenChissà se tu me penserai
Als je met je vrienden nooit praatSe con i tuoi non parli mai
Als je je verbergt zoals ikSe ti nascondi come me
Ontwijk je blikken en blijf je wegSfuggi gli sguardi e te ne stai
Opgesloten in je kamer en je wilt niet etenRinchiuso in camera e non vuoi mangiare
Je knijpt het kussen stevig vastStringi forte al te il cuscino
Je huilt, je weet nietPiangi non lo sai
Hoeveel pijn de eenzaamheid je nog zal doenQuanto altro male ti farà la solitudine
Marco, in mijn dagboek heb ik een fotoMarco nel mio diario ho una fotografia
Je hebt de ogen van een verlegen kindHai occhi di bambino un poco timido
Ik druk je stevig tegen mijn hart en voel dat je er bentLa stringo forte al cuore e sento che ci sei
Tussen de Engelse en wiskunde huiswerkFra i compiti d'inglese e matematica
Je vader en zijn adviezen, wat een sleurTuo padre e i suoi consigli che monotonia
Hij heeft je met zijn werk weggehaaldLui con il suo lavoro ti ha portato via
Zeker heeft hij je mening nooit gevraagdDi certo il tuo parere non l'ha chiesto mai
Hij zei: "Op een dag zul je me begrijpen"Ha detto: "un giorno tu mi capirai"
Zou je aan me denkenChissà se tu me penserai
Als je met vrienden praatSe con gli amici parlerai
Om niet meer voor mij te lijdenPer non soffrire più per me
Maar het is niet makkelijk, dat weet jeMa non è facile lo sai
Op school kan ik niet meerA scuola non me posso più
En de middagen zonder jouE i pomeriggi senza te
Studeren is nutteloos, alle ideeënStudiare è inutile tutte le idee
Draaien om jouSi affollano su te
Het is niet mogelijk om te scheidenNon è possibile dividere
Het leven van ons tweeLa vita di noi due
Ik smeek je, wacht op me, mijn liefdeTi prego aspettami amore mio
Maar je hoop geven weet ik nietMa illuderti non so
De eenzaamheid tussen onsLa solitudine fra noi
Deze stilte in mijQuesto silenzio dentro me
Is de onrust van het levenè l'inquietudine di vivere
Het leven zonder jouLa vita senza te
Ik smeek je, wacht op me, wantTi prego aspettami perché
Ik kan niet zonder jou zijnNon posso stare senza te
Het is niet mogelijk om te scheidenNon è possibile dividere
Het verhaal van ons tweeLa storia di noi due
De eenzaamheid tussen onsLa solitudine fra noi
Deze stilte in mijQuesto silenzio dentro me
Is de onrust van het levenè l'inquietudine di vivere
Het leven zonder jouLa vita senza te
Ik smeek je, wacht op me, wantTi prego aspettami perché
Ik kan niet zonder jou zijnNon posso stare senza te
Het is niet mogelijk om te scheidenNon è possibile dividere
Het verhaal van ons tweeLa storia di noi due
De eenzaamheidLa solitudine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gianna Nannini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: