Traducción generada automáticamente

Donne In Amore
Gianna Nannini
Donne en Amour
Donne In Amore
Quand tu te balades en ville, c'est dur de la croiserQuando giri per la città è difficile incontrarla
mais tu ne perds jamais de vue ses yeux nus sur son visagema non perdi di vista mai gli occhi nudi sul volto
parmi les silences, des voix proches et ombragéesdai silenzi vicine voci umbratili
sont écrites sur les murs des cours dans les nuits colonialessono scritte sui muri dei cortili nelle notti coloniali
Et ma grand-mère est un chêne, elle se dresseE mia nonna è una quercia e va
elle résiste à la tempêtesi erge nella tempesta
dans les moments de guerre, elle s'activenei momenti di guerra stira
sans larmes sombressenza lacrime oscure
sur les champs de blésopra i campi di grano
les jupes relevéesle sottane in su
sentent l'odeur de la merfanno odore di mare
dans les navires des hivers à passernelle navi degli inverni da passare
donnes en amour, femmes en amour.......donne in amore donne in amore.......
Puis elle s'arrête en photoPoi si ferma in fotografia
elle a une épingle dans le cœur et c'est la mienneha una spilla nel cuore ed è mia
elle efface ton regard, c'est vraiti cancella lo sguardo è sì
si elle décide ainsise decide così
il n'y a pas de caresses, elle ne pardonnera pasnon ci sono carezze non perdonerà
elle voyagera dans ce camionviaggerà su quel camion
seule, seule, seule, seule à imaginer...sola sola sola sola immaginare...
donnes en amour....donne in amore....
donnes en amour......donne in amore......
donnes en amourdonne in amore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gianna Nannini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: