Traducción generada automáticamente

Bella Giornata
Gianni Morandi
Hermoso Día
Bella Giornata
Che, ¿qué te parece si escapamos tú y yoChe ne dici di scappare io e te
qué dices, ¿te gusta la idea?che ne dici, l'idea ti va
hay un lindo sol, aprovechemos mientras estéc'è un bel sole, approfittiamone fin che c'è
salgamos de esta ciudadci togliamo da questa città
también necesitas un descansohai bisogno di una pausa anche tu
esta vida nos agobia un pocoquesta vita ci soffoca un po'
no le digamos a nadie, nonon diciamo niente a nessuno, no
solo nosotros dos, no necesitamos másnoi due soli, non serve di più
hermoso día, iluminadobella giornata, illuminata
con esas sonrisas que me dasda quei sorrisi che tu mi fai
el aire ha cambiado y se respiral'aria è cambiata e si respira
otra vida más dulce que nuncaun'altra vita più dolce che mai
fuera de preocupaciones me ves, mi amorfuori dai pensieri tu mi vedi amore mio
soy como quieres y tú eres como quierosono come vuoi e tu sei come voglio io
pero ¿por qué entre tú y yoma perchè fra me e te
por qué no es siempre así?perchè non è sempre così
hermoso día, iluminadobella giornata, illuminata
con esas sonrisas que me dasda quei sorrisi che tu mi fai
que aún me dasche ancora tu mi fai
¿qué te parece si nos detenemos tú y yoche ne dici di fermarci io e te
qué dices, ¿te gusta la idea?che ne dici, l'idea ti va
hay un lindo prado y aquí no hay gentec'è un bel prato e qui di gente non ce n'è
lo que tengo en mente ya lo sabescos'ho in mente tu lo sai già
hermoso día, improvisadobella giornata, improvvisata
me gusta todo lo que hacesmi piace tutto quello che fai
el aire ha cambiado y se respiral'aria è cambiata e si respira
otra vida más dulce que nuncaun'altra vita più dolce che mai
sin el veneno de nuestras preocupacionessenza più il veleno degli affanni miei e tuoi
parece más sereno el mundo que nos rodeasembra più sereno anche il mondo intorno a noi
pero ¿por qué entre tú y yoma perchè fra me e te
por qué no es siempre así?perchè non è sempre così
todo está más lejano si estás cercatutto è più lontano se vicino ci sei tu
dan ganas de no regresarche verrebbe voglia di non ritornare più
pero ¿por qué entre tú y yoma perchè fra me e te
por qué no es siempre así?perchè non è sempre così
hermoso día, iluminadobella giornata, illuminata
con esas sonrisas que me dasda quei sorrisi che tu mi fai
el aire ha cambiado y se respiral'aria è cambiata e si respira
otra vida más dulce que nuncaun'altra vita più dolce che mai
hermoso día, improvisadobella giornata, improvvisata
me gusta todo lo que hacesmi piace tutto quello che fai
el aire ha cambiado y se respiral'aria è cambiata e si respira
otra vida más dulce que nuncaun'altra vita più dolce che mai
hermoso día, iluminadobella giornata, illuminata
con esas sonrisas que me dasda quei sorrisi che tu mi fai
que aún me dasche ancora tu mi fai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gianni Morandi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: