Traducción generada automáticamente

Forse Non Ci Lasceremo Mai
Gianni Morandi
Maybe We'll Never Let Go
Forse Non Ci Lasceremo Mai
It's easy to get lost, yet I stay right hereE' facile confondersi eppure resto qui
waiting still for your complicityad aspettare immobile la tua complicità
You and I will never change, and still you and Iio e te non cambieremo mai e ancora io e te
hearts hidden, locked awaynascosti i cuori, chiusi a chiave
Maybe we'll never let go, I knowForse non ci lasceremo mai, lo so
maybe we never really let go, you knowforse non ci siamo lasciati mai, lo sai
and yet we can't seem to be togethereppure non riusciamo a stare insieme
It's true that water and fire cancel each other out, buté vero che l'acqua e il fuoco si annullano però
they give life, and without it, you can't hold on anymore, you knowdanno la vita e senza non resisti più, lo sai
how can I manage now that you're not herecome posso fare adesso che non ci sei
turning on or off when I don't know whereaccendere o spegnere quando non so più dov'é
the last reason that ties me to you is...l'ultima ragione che mi lega comunque a te...
It's tough even to defend myself, you understand, my loveE' fatica anche difendersi capisci, amore mio
we've said it, it's pointless to keep hurting each otherl'abbiamo detto, é inutile per non starci male ancora
You and I, but we'll change, you know, we'll save ourselves and, and from throwing it all awayio e te ma cambieremo sai, ci salveremo e, e dal buttarci via
Maybe we'll never let go, I knowForse non ci lasceremo mai, lo so
maybe we never really let go, you knowforse non ci siamo lasciati mai, lo sai
exhausted from a stupid battlestremati da una stupida battaglia
It's true that water and fire cancel each other out, buté vero che l'acqua e il fuoco si annullano però
they create life, and without it, I can't take it anymore, you knowfanno la vita e senza non resisto più, lo sai
our life is now, and why aren't you here?la nostra vita é adesso e perché non ci sei ?
I'll learn to protect you, to protect you from meimparerò a difenderti, a difenderti da me
it's the only reason that always ties me to you.é l'unica ragione che mi lega sempre a te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gianni Morandi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: