Traducción generada automáticamente

Il Mondo Di Frutta Candita
Gianni Morandi
El mundo de la fruta confitada
Il Mondo Di Frutta Candita
¿Cuántos acordeones he tocado?Quante fisarmoniche ho suonato io
por encima de las aceras de una carreterasopra i marciapiedi di una strada
¿Cuántas bicicletas he olvidado?Quante biciclette ho scordato io
Por encima de las aceras de un caminoSopra i marciapiedi di una strada
Pero nunca he visto una flor rosaMa non ho mai visto un fiore rosa io
Por encima de las aceras de un caminoSopra i marciapiedi di una strada
Tal vez tengas veinte años, mi amorForse avrai vent'anni amore mio
Abre los brazos. Quiero entrar tambiénApri le tue braccia voglio entrare anch'io
En tu mundoNel tuo mondo
En tu mundoNel tuo mondo
En tu mundo de fruta confitadaNel tuo mondo di frutta candita
De dibujos de colores a lápizDi disegni colorati a matita
Sobre tus ojos sobre tus calzonesSopra gli occhi sopra i tuoi calzoni
De sensaciones de luzDi leggere sensazioni
Entre el dulce aroma del amorTra il profumo dolce dell'amore
Y dos labios casi amargosE due labbra quasi amare
Déjame entrarFammi entrare
Déjame entrar en tu mundoFammi entrare nel tuo mondo
De libélulas recién voladasDi libellule appena volate
De las pestañas azules sombreadasDalle ciglia di azzurro ombreggiate
De los días claros y de risaDalle chiare e ridenti giornate
En tu mundo de luces encendidasNel tuo mondo di luci accese
De sombreros con ala anchaDi cappelli a larghe tese
Déjame entrarFammi entrare
Pero nunca he visto una flor rosaMa non ho mai visto un fiore rosa io
Por encima de las aceras de un caminoSopra i marciapiedi di una strada
Tal vez tengas veinte años, mi amorForse avrai vent'anni amore mio
Abre los brazos. Quiero entrar tambiénApri le tue braccia voglio entrare anch'io
En tu mundoNel tuo mondo
En tu mundoNel tuo mondo
En tu mundo de fruta confitadaNel tuo mondo di frutta candita
De dibujos de colores a lápizDi disegni colorati a matita
Sobre tus ojos sobre tus calzonesSopra gli occhi sopra i tuoi calzoni
De sensaciones de luzDi leggere sensazioni
Entre el dulce aroma del amorTra il profumo dolce dell'amore
Y dos labios casi amargosE due labbra quasi amare
Déjame entrarFammi entrare
Déjame entrar en tu mundoFammi entrare nel tuo mondo
De libélulas recién voladasDi libellule appena volate
De las pestañas azules sombreadasDalle ciglia di azzurro ombreggiate
De los días claros y de risaDalle chiare e ridenti giornate
En tu mundo de luces encendidasNel tuo mondo di luci accese
De sombreros con ala anchaDi cappelli a larghe tese
Déjame entrarFammi entrare.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gianni Morandi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: