Traducción generada automáticamente
Ma tu chi sei
Gianni Morandi
Pero, ¿quién eres tú?
Ma tu chi sei
Sabes que no puedo soportarlo más
Lo sai che non ne posso più,
de todas esas caras allí
di tutte quelle facce lì
de esta vulgaridad
di questa volgarità
en la televisión, en los periódicos, incluso en la calle
in TV, sui giornali, perfino per la strada
La gente ya no se despide
La gente non saluta più,
cada uno por sus propios actos
ognuno per i fatti suoi,
casi cambio de cara yo también
quasi quasi cambio faccia anch'io
una vida sonrío ¿Qué demonios voy a reír?
una vita che sorrido, che cavolo ci avrò da ridere
Quién sabe si cambia, si mejora
Chissà se cambia, se migliora
pero va no cambia
ma va non cambia,
si no nos despertamos si no nos despertamos
se non ci svegliamo, se non ci svegliamo
Pero, ¿quién eres, qué haces, dónde vives?
Ma tu chi sei, cosa fai, dove vivi,
también estás enfermo o ya no estás allí
stai male anche tu o non ci sei più
pero tú que eres lo que haces lo que dices
ma tu chi sei, cosa fai, cosa dici
Estás bien así o ya no puedes
stai bene così o non ne puoi più
o no puedes soportar más
o non ne puoi più
Mira a ese gordo de ahí
Ma guarda quel ciccione lì,
le pagan para insultar
lo pagano per insultare
y los otros todos en una fila
e gli altri tutti quanti in fila
caras sucias, caras falsas
facce sporche, facce finte
son todos para cambiar
son tutti quanti da cambiare
y siempre están discutiendo
e stanno sempre a litigare
promesa, parlamentario
promettere, parlamentare
y mientras tanto nada funciona
e intanto non funziona niente
hospitales, justicia, ¿qué pasa con el medio ambiente
gli ospedali, la giustizia, che dire dell'ambiente
Me pregunto si cambia, si se pone peor
Chissà se cambia, se peggiora,
pero sí que cambia
ma si che cambia
si nos despertamos si nos enojamos
se noi ci svegliamo, se noi ci incazziamo
Pero, ¿quién eres, qué haces, dónde vives?
Ma tu chi sei, cosa fai, dove vivi,
también estás enfermo o ya no estás allí
stai male anche tu o non ci sei più
pero tú que eres lo que haces lo que dices
ma tu chi sei, cosa fai, cosa dici
Estás bien así o ya no puedes
stai bene così o non ne puoi più
o no puedes soportar más
o non ne puoi più
Pero, ¿quién eres, qué haces, dónde vives?
Ma tu chi sei, cosa fai, dove vivi,
también estás enfermo o quieres algo más
stai male anche tu o vuoi qualcosa di più
pero tú que eres lo que haces lo que te ríes
ma tu chi sei, cosa fai, cosa ridi
Estás bien así o ya no puedes
stai bene così o non ne puoi più
o no puedes soportar más
o non ne puoi più
Qué hermosa línea de políticos
Che bella fila di politici,
Fantástico, bonito
fantastici, simpatici
Esta noche estoy aquí con nosotros
stasera sono qui con noi
Nos dicen que estamos bien
Ci dicono che stiamo bene,
más saludable, más hermoso
più sani, più belli
¿De qué sirven aquí para nosotros?
che bravi sono qui per noi
Nos dicen que todo está bien
Ci dicono va tutto bene,
ellos sí que nos aman bien
loro si che ci vogliono bene
y sólo piensan en nosotros
e pensano soltanto a noi
Me pregunto si cambia, si mejora
Chissà se cambia, se migliora,
pero sí que cambia
ma si che cambia
si nos despertamos si creemos
se noi ci svegliamo, se noi ci crediamo
Pero, ¿quién eres, qué haces, dónde vives?
Ma tu chi sei, cosa fai, dove vivi,
también estás enfermo o ya no estás allí
stai male anche tu o non ci sei più
pero tú que eres lo que haces lo que te ríes
ma tu chi sei, cosa fai, cosa ridi
Te ves bien así
stai bene così
si eres feliz si eres feliz
se sei contento tu se sei contento tu.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gianni Morandi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: